Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Along The Line - Live
Irgendwo auf dem Weg - Live
Well,
it's
a
rainy
night
in
Paris
Nun,
es
ist
eine
regnerische
Nacht
in
Paris
And
I'm
sitting
by
the
Seine
Und
ich
sitze
an
der
Seine
It's
a
pleasure
to
be
soaking
in
the
European
rain
Es
ist
ein
Vergnügen,
im
europäischen
Regen
zu
sitzen
Now
my
belly's
full
of
fancy
food
and
wine
Mein
Bauch
ist
voll
von
feinem
Essen
und
Wein
Oh,
but
in
the
morning
there'll
be
hell
to
pay
Oh,
aber
am
Morgen
werde
ich
dafür
bezahlen
müssen
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
In
the
morning
there'll
be
hell
to
pay
Am
Morgen
werde
ich
dafür
bezahlen
müssen
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
Sweet
Virginia
Cigarettes
Süße
Virginia
Zigaretten
Burning
in
my
hand
Brennen
in
meiner
Hand
Well,
you
used
to
be
a
friend
of
mine
Du
warst
mal
eine
Freundin
von
mir
But
now
I
understand
Aber
jetzt
verstehe
ich
You've
been
eating
up
inside
me
for
some
time
Du
hast
mich
schon
seit
einiger
Zeit
innerlich
aufgefressen
Oh,
and
I
know
you're
gonna
get
me
Oh,
und
ich
weiß,
du
wirst
mich
kriegen
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
I
know
you're
gonna
get
me
Ich
weiß,
du
wirst
mich
kriegen
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
Well,
I
know
it's
just
a
matter
of
time
Nun,
ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
When
the
fun
falls
through
and
the
rent
comes
due
Wenn
der
Spaß
vorbei
ist
und
die
Miete
fällig
wird
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
Well,
you
know
I
love
my
woman
Du
weißt,
ich
liebe
meine
Frau
And
I
would
not
let
her
down
Und
ich
würde
sie
nicht
enttäuschen
And
I
did
my
share
of
loving
Und
ich
hatte
meinen
Anteil
an
Liebe
When
I
used
to
get
around
Als
ich
noch
unterwegs
war
Now
I'm
satisfied
that
she
is
looking
fine
Jetzt
bin
ich
zufrieden,
dass
sie
gut
aussieht
Oh,
but
you
pay
for
your
satisfaction
Oh,
aber
man
bezahlt
für
seine
Befriedigung
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
You
pay
for
your
satisfaction
Man
bezahlt
für
seine
Befriedigung
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
Hey,
it's
good
to
be
a
young
man
Hey,
es
ist
gut,
ein
junger
Mann
zu
sein
And
to
live
the
way
you
please
Und
so
zu
leben,
wie
es
dir
gefällt
Yes,
a
young
man
is
the
king
of
every
kingdom
that
he
sees
Ja,
ein
junger
Mann
ist
der
König
jedes
Königreichs,
das
er
sieht
There's
an
old
and
feeble
man
not
far
behind
Da
ist
ein
alter
und
schwacher
Mann
nicht
weit
dahinter
Oh,
and
it
surely
will
catch
up
to
him
Oh,
und
es
wird
ihn
sicher
einholen
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
It
surely
will
catch
up
to
him
Es
wird
ihn
sicher
einholen
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
Well,
that's
gonna
catch
up
to
him
Nun,
das
wird
ihn
einholen
Somewhere
along
the
line
Irgendwo
auf
dem
Weg
(Good
evening)
(Guten
Abend)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dinah Washington, Walter Merrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.