Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song Is Ended (Remastered)
Das Lied ist zu Ende (Remastered)
My
thoughts
go
back
to
a
heavenly
dance
Meine
Gedanken
gehen
zurück
zu
einem
himmlischen
Tanz,
A
moment
of
bliss
we
spent
einem
Moment
des
Glücks,
den
wir
verbrachten.
Our
hearts
were
filled
with
a
song
of
romance
Unsere
Herzen
waren
erfüllt
von
einem
Lied
der
Romantik,
As
into
the
night
we
went
als
wir
in
die
Nacht
hinausgingen
And
sang
to
our
hearts'
content
und
nach
Herzenslust
sangen.
The
song
is
ended
Das
Lied
ist
zu
Ende,
But
the
melody
lingers
on
aber
die
Melodie
klingt
nach.
You
and
the
song
are
gone
Du
und
das
Lied
seid
fort,
But
the
melody
lingers
on
aber
die
Melodie
klingt
nach.
The
night
was
splendid
Die
Nacht
war
herrlich,
And
the
melody
seemed
to
say
und
die
Melodie
schien
zu
sagen:
"Summer
will
pass
away
"Der
Sommer
wird
vergehen,
Take
your
happiness
while
you
may"
nimm
dein
Glück,
solange
du
kannst."
There
'neath
the
light
of
the
moon
Dort,
im
Licht
des
Mondes,
We
sang
a
love
song
that
ended
too
soon
sangen
wir
ein
Liebeslied,
das
zu
früh
endete.
The
moon
descended
Der
Mond
ging
unter,
And
I
found
with
the
break
of
dawn
und
ich
fand
mit
dem
Morgengrauen
heraus,
You
and
the
song
had
gone
dass
du
und
das
Lied
fort
wart,
But
the
melody
lingers
on
aber
die
Melodie
klingt
nach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.