Billy Lockett - Feels So Good - перевод текста песни на немецкий

Feels So Good - Billy Lockettперевод на немецкий




Feels So Good
Fühlt sich so gut an
I know if we were on border I wouldn't have lied
Ich weiß, wenn wir an der Grenze wären, hätte ich nicht gelogen.
I said a couple of things that felt right at the time
Ich habe ein paar Dinge gesagt, die sich im Moment richtig anfühlten.
We broke up for a reason last night I forgot the reason why
Wir haben uns aus einem bestimmten Grund getrennt, letzte Nacht habe ich vergessen, warum.
I know I shouldn't have called yet you shouldn't reply
Ich weiß, ich hätte nicht anrufen sollen, aber du hättest auch nicht antworten sollen.
Call it a rush of blood to the head I should have ignored
Nenn es einen Blutrausch im Kopf, ich hätte es ignorieren sollen.
And I never thought it would end in
Und ich hätte nie gedacht, dass es in
Your bed where I don't sleep anymore
deinem Bett endet, wo ich nicht mehr schlafe.
Why does it feel so good?
Warum fühlt es sich so gut an?
Breaking all of the rules I had with you
Alle Regeln zu brechen, die ich mit dir hatte.
I know I drank too much and said enough to say that stuff again
Ich weiß, ich habe zu viel getrunken und genug gesagt, um das Zeug wieder zu sagen.
Why does it feel so good?
Warum fühlt es sich so gut an?
Crossing all of the lines I made with you
Alle Grenzen zu überschreiten, die ich mit dir gezogen habe.
Truth is I've woken up, realized that I can't go back again
Die Wahrheit ist, ich bin aufgewacht und habe erkannt, dass ich nicht mehr zurück kann.
I'm not your lord don't you say that you won't ever be mine
Ich bin nicht dein Herr, sag nicht, dass du niemals mein sein wirst.
If I said it before said it a million times
Wenn ich es schon mal gesagt habe, dann eine Million Mal.
Call it a rush of blood to the head I should've ignore
Nenn es einen Blutrausch im Kopf, ich hätte es ignorieren sollen.
And I never thought it would end in
Und ich hätte nie gedacht, dass es in
Your bed where I don't sleep anymore
deinem Bett endet, wo ich nicht mehr schlafe.
Why does it feel so good?
Warum fühlt es sich so gut an?
Breaking all of the rules I had with you
Alle Regeln zu brechen, die ich mit dir hatte.
I know I drank too much, said enough to say that stuff again
Ich weiß, ich habe zu viel getrunken und genug gesagt, um das Zeug wieder zu sagen.
Why does it feel so good?
Warum fühlt es sich so gut an?
Crossing all of the lines I made with you
Alle Grenzen zu überschreiten, die ich mit dir gezogen habe.
Truth is I've woken up and realized that I can't go back again
Die Wahrheit ist, ich bin aufgewacht und habe erkannt, dass ich nicht mehr zurück kann.
Why does it feel so good?
Warum fühlt es sich so gut an?
Breaking all of the rules I had with you
Alle Regeln zu brechen, die ich mit dir hatte.
I know I drank too much and said enough to say that stuff again
Ich weiß, ich habe zu viel getrunken und genug gesagt, um das Zeug wieder zu sagen.
Why does it feel so good?
Warum fühlt es sich so gut an?
Crossing all of the lines I've made with you
Alle Grenzen zu überschreiten, die ich mit dir gezogen habe.
Truth is I've woken up and realized that I can't go back again
Die Wahrheit ist, ich bin aufgewacht und habe erkannt, dass ich nicht mehr zurück kann.
Truth is I've woken up but realized that I can't go back again
Die Wahrheit ist, ich bin aufgewacht und habe erkannt, dass ich nicht mehr zurück kann.





Авторы: Samuel Ronald Dixon, Billy Lockett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.