Billy Lockett - My Only Soul - перевод текста песни на немецкий

My Only Soul - Billy Lockettперевод на немецкий




My Only Soul
Meine einzige Seele
Come back, come back and haunt me
Komm zurück, komm zurück und spuke bei mir
I'm right, right where you left me
Ich bin genau da, wo du mich verlassen hast
Late night, drowning in whisky, yeah
Spät in der Nacht, ertrinke in Whisky, ja
Sunrise, then see the daylight
Sonnenaufgang, dann sehe ich das Tageslicht
Vampire, hide till the midnight
Vampir, verstecke mich bis Mitternacht
How long, how long have I been here?
Wie lange, wie lange bin ich schon hier?
Anything we were and anything we had
Alles, was wir waren und alles, was wir hatten
I know that is said and done
Ich weiß, das ist gesagt und getan
But I keep holding on to
Aber ich halte immer noch daran fest
Anything we were and anything we had
Alles, was wir waren und alles, was wir hatten
I know that is said and done
Ich weiß, das ist gesagt und getan
Said and done
Gesagt und getan
If only I believed, believed in ghosts, I'd know
Wenn ich nur an Geister glauben würde, wüsste ich
I'd ask you to haunt my lost
Ich würde dich bitten, meine verlorene
Lonely soul, my only soul
Einsame Seele heimzusuchen, meine einzige Seele
Yeah
Ja
Wish I, I'd never met you
Ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
But I can't, I can't regret you
Aber ich kann es nicht, ich kann dich nicht bereuen
God knows, I try to forget you
Gott weiß, ich versuche, dich zu vergessen
If only you'd come back, hide in the shadows
Wenn du nur zurückkommen würdest, dich im Schatten verstecken
Phantom, peer at the window
Phantom, am Fenster spähen
Midnight, we'll meet at the crossroads
Mitternacht, wir treffen uns am Scheideweg
Anything we were and anything we had
Alles, was wir waren und alles, was wir hatten
I know that is said and done
Ich weiß, das ist gesagt und getan
Said and done
Gesagt und getan
If only I believed, believed in ghosts, I'd know
Wenn ich nur an Geister glauben würde, wüsste ich
I'd ask you to haunt my lost
Ich würde dich bitten, meine verlorene
And lonely soul, my only soul
Und einsame Seele heimzusuchen, meine einzige Seele
If only I believed, believed in ghosts, I'd know
Wenn ich nur an Geister glauben würde, wüsste ich
I'd ask you to haunt my lost
Ich würde dich bitten, meine verlorene
And lonely soul, my only soul
Und einsame Seele heimzusuchen, meine einzige Seele
My only soul
Meine einzige Seele
My only soul
Meine einzige Seele
My only
Meine einzige
Come back, come back and hold me
Komm zurück, komm zurück und halte mich
Come back, come back and hold me
Komm zurück, komm zurück und halte mich
Come back, come back my only soul
Komm zurück, komm zurück, meine einzige Seele
Come back, my only
Komm zurück, meine einzige
Come back, come back and hold me
Komm zurück, komm zurück und halte mich
Come back, come back and hold me
Komm zurück, komm zurück und halte mich
Come back, come back my only soul
Komm zurück, komm zurück, meine einzige Seele
Come back, my only
Komm zurück, meine einzige
If only I believed (come back), believed in ghosts
Wenn ich nur glauben würde (komm zurück), an Geister glauben würde
(Come back, come back my only soul)
(Komm zurück, komm zurück, meine einzige Seele)
I'd know
Ich wüsste
(Come back, come back and hold me)
(Komm zurück, komm zurück und halte mich)
I'd ask you to haunt my lost (come back)
Ich würde dich bitten, meine verlorene (komm zurück)
And lonely soul (come back), my only soul
Und einsame Seele (komm zurück) heimzusuchen, meine einzige Seele
(Come back and hold me)
(Komm zurück und halte mich)
If only I believed (come back), believed in ghosts
Wenn ich nur glauben würde (komm zurück), an Geister glauben würde
(Come back, come back my only soul)
(Komm zurück, komm zurück, meine einzige Seele)
I'd know
Ich wüsste
(Come back, come back and hold me)
(Komm zurück, komm zurück und halte mich)
I'd ask you to haunt my lost (come back)
Ich würde dich bitten, meine verlorene (komm zurück)
And lonely soul (come back), my only soul
Und einsame Seele (komm zurück) heimzusuchen, meine einzige Seele
If only I believed, believed in ghosts, I'd know
Wenn ich nur an Geister glauben würde, wüsste ich





Авторы: Matthew Nicholas Hales, William Joseph Lockett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.