Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
whisper
to
me
in
my
dreams
Wirst
du
mir
in
meinen
Träumen
zuflüstern?
Would
you
make
the
sun
shine
when
inside
I
scream
Würdest
du
die
Sonne
scheinen
lassen,
wenn
ich
innerlich
schreie?
Your
name
is
called
from
the
lips
of
those
of
us
who
mourn
Dein
Name
wird
von
den
Lippen
derer
von
uns
gerufen,
die
trauern,
When
our
world
is
torn
Wenn
unsere
Welt
zerrissen
ist.
Could
I
touch
your
face
one
last
time
Könnte
ich
dein
Gesicht
ein
letztes
Mal
berühren,
So
I
can
say
the
words
that
still
linger
in
my
mind
So
dass
ich
die
Worte
sagen
kann,
die
immer
noch
in
meinem
Kopf
verweilen?
I
made
you
swear
not
to
ever
leave
Ich
ließ
dich
schwören,
niemals
zu
gehen.
Guess
God
had
other
plans
Ich
schätze,
Gott
hatte
andere
Pläne,
So
how
could
I
be
mad
Also,
wie
könnte
ich
wütend
sein?
But
I
don't
want
you
to
be
earthbound
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
erdgebunden
bist,
You
don't
need
my
grief
to
weigh
you
down
Du
brauchst
meine
Trauer
nicht,
um
dich
zu
belasten.
Just
before
you
fly
Kurz
bevor
du
fliegst,
Couldn't
you
just
try
Könntest
du
nicht
einfach
versuchen,
To
give
me
one
good
bye
Mir
ein
letztes
Lebewohl
zu
geben?
Flashing
lights
or
a
ringing
bell
Blinkende
Lichter
oder
eine
klingelnde
Glocke,
Are
they
messages
that
in
time
will
tell
Sind
das
Botschaften,
die
uns
mit
der
Zeit
sagen
werden,
Tell
us
all
that
you're
alive
and
well
Dass
du
am
Leben
und
wohlauf
bist?
Or
are
we
all
just
fools
to
live
beyond
the
rules
Oder
sind
wir
alle
nur
Narren,
die
jenseits
der
Regeln
leben?
But
I
don't
want
you
to
be
earthbound
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
erdgebunden
bist,
You
don't
need
my
grief
to
weigh
you
down
Du
brauchst
meine
Trauer
nicht,
um
dich
zu
belasten.
Just
before
you
fly
Kurz
bevor
du
fliegst,
Couldn't
you
just
try
Könntest
du
nicht
einfach
versuchen,
To
give
me
one
good
bye
Mir
ein
letztes
Lebewohl
zu
geben?
Life
took
us
on
this
roller
coaster
Das
Leben
nahm
uns
auf
diese
Achterbahnfahrt,
Now
I'm
holding
flowers
in
this
empty
park
Jetzt
halte
ich
Blumen
in
diesem
leeren
Park.
I
heard
it's
better
on
the
other
side
Ich
habe
gehört,
es
ist
besser
auf
der
anderen
Seite,
But
how
could
any
place
be
better
without
me
Aber
wie
könnte
irgendein
Ort
ohne
mich
besser
sein?
Your
name
is
called
from
the
lips
of
those
of
us
who
mourn
Dein
Name
wird
von
den
Lippen
derer
von
uns
gerufen,
die
trauern,
When
our
world
is
torn
Wenn
unsere
Welt
zerrissen
ist.
But
I
don't
want
you
to
be
earthbound
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
erdgebunden
bist,
You
don't
need
my
grief
to
weigh
you
down
Du
brauchst
meine
Trauer
nicht,
um
dich
zu
belasten.
Just
before
you
fly
Kurz
bevor
du
fliegst,
Couldn't
you
just
try
Könntest
du
nicht
einfach
versuchen,
To
give
me
one
good
bye
Mir
ein
letztes
Lebewohl
zu
geben?
But
I
don't
want
you
to
be
earthbound
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
erdgebunden
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.