Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
she
come
over
she
fuckin'
Wenn
sie
rüberkommt,
fickt
sie
Billy
the
goat,
end
of
discussion
Billy,
die
Ziege,
Ende
der
Diskussion
Run
up
the
guap
I'm
chasin'
these
hundreds
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
ich
jage
diesen
Hundertern
My
music
different
everyone
loves
it
Meine
Musik
ist
anders,
jeder
liebt
sie
I
could
never
fall
off
I'm
too
poppin'
Ich
könnte
niemals
abfallen,
ich
bin
zu
angesagt
Hundred
a
month,
all
in
my
pocket
Hundert
im
Monat,
alles
in
meiner
Tasche
Bitch
my
career
took
off
just
like
some
rockets
Schlampe,
meine
Karriere
ist
abgehoben
wie
ein
paar
Raketen
I'm
still
baggin'
ya
boss
for
that
profit
Ich
mache
immer
noch
deinen
Boss
für
den
Profit
klar
They
ask
me
how
I
do
this
shit
Sie
fragen
mich,
wie
ich
das
mache
Came
up
real
quick,
I'm
so
smooth
wit'
it
Bin
sehr
schnell
hochgekommen,
ich
bin
so
geschmeidig
darin
Spent
eighty
on
the
watch
and
the
necklace
Habe
achtzig
für
die
Uhr
und
die
Halskette
ausgegeben
I'm
really
poppin'
you
can
tell
by
how
I'm
spendin
it
(ka-ching!)
Ich
bin
wirklich
angesagt,
das
siehst
du
daran,
wie
ich
es
ausgebe
(ka-ching!)
I-I
I
got
bands,
I
got
racks,
I
got
cash
I-I
Ich
habe
Scheine,
ich
habe
Bündel,
ich
habe
Bargeld
You
a
scrub,
you
a
dork,
I
surpass
Du
bist
ein
Trottel,
du
bist
ein
Depp,
ich
übertreffe
dich
I
blew
up,
I
got
rich,
really
fast
Ich
bin
explodiert,
ich
bin
reich
geworden,
wirklich
schnell
That
must
make
all
you
hoes
really
mad
Das
muss
euch
Schlampen
alle
richtig
wütend
machen
Bitch
I'm
winnin,
I
stay
healthy
get
that
spinach
Schlampe,
ich
gewinne,
ich
bleibe
gesund,
hol
mir
den
Spinat
I
stay
clean,
like
a
dentist
fucked
a
bitch
out
in
Memphis
Ich
bleibe
sauber,
wie
ein
Zahnarzt,
habe
eine
Schlampe
in
Memphis
gefickt
You
still
drivin
in
that
Civic,
you
can
date
her
I'll
just
hit
it
Du
fährst
immer
noch
in
diesem
Civic,
du
kannst
sie
daten,
ich
werde
sie
einfach
flachlegen
I
was
born
for
the
digits
bitch
I
see
it
then
I
get
it
Ich
wurde
für
die
Zahlen
geboren,
Schlampe,
ich
sehe
es
und
dann
hole
ich
es
mir
Hi!
My
name
is
Billy
(Hello!)
Hi!
Mein
Name
ist
Billy
(Hallo!)
I'm
a
real
nice
guy,
don't
get
it
twisted
(don't
get
it
twisted)
Ich
bin
ein
echt
netter
Kerl,
versteh
das
nicht
falsch
(versteh
das
nicht
falsch)
But
if
you
fuck
with
me
we
gon'
have
some
issues
(uh-huh)
Aber
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
werden
wir
ein
paar
Probleme
haben
(uh-huh)
Haters
mad
that
I
made
it,
here's
a
tissue
Hasser
sind
sauer,
dass
ich
es
geschafft
habe,
hier
ist
ein
Taschentuch
They
ask
me
how
I
do
this
shit
Sie
fragen
mich,
wie
ich
das
mache
Came
up
real
quick,
I'm
so
smooth
wit'
it
Bin
sehr
schnell
hochgekommen,
ich
bin
so
geschmeidig
darin
Spent
eighty
on
the
watch
and
the
necklace
Habe
achtzig
für
die
Uhr
und
die
Halskette
ausgegeben
I'm
really
poppin'
you
can
tell
by
how
I'm
spendin
it
(ka-ching!)
Ich
bin
wirklich
angesagt,
das
siehst
du
daran,
wie
ich
es
ausgebe
(ka-ching!)
They
ask
me
how
I
do
this
shit
Sie
fragen
mich,
wie
ich
das
mache
Came
up
real
quick,
I'm
so
smooth
wit'
it
Bin
sehr
schnell
hochgekommen,
ich
bin
so
geschmeidig
darin
Spent
eighty
on
the
watch
and
the
necklace
Habe
achtzig
für
die
Uhr
und
die
Halskette
ausgegeben
I'm
really
poppin'
you
can
tell
by
how
I'm
spendin
it
Ich
bin
wirklich
angesagt,
das
siehst
du
daran,
wie
ich
es
ausgebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, William R Marchiafava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.