Текст и перевод песни Billy Milligan - Chernoe Zerkalo
Chernoe Zerkalo
Black Mirror
Что
ты
видишь
в
отражении,
скажи
мне?
What
do
you
see
in
the
reflection,
tell
me?
У
тебя
в
запасе
нет
девяти
жизней
You
don't
have
nine
lives
in
reserve
Этот
жанр
теперь
мне
принадлежит
весь
This
whole
genre
now
belongs
to
me
Я
навсегда
здесь!
I'm
here
forever!
Что
ты
видишь
в
отражении,
скажи
мне?
What
do
you
see
in
the
reflection,
tell
me?
У
тебя
в
запасе
нет
девяти
жизней
You
don't
have
nine
lives
in
reserve
Этот
жанр
теперь
мне
принадлежит
весь
This
whole
genre
now
belongs
to
me
Я
навсегда
здесь!
I'm
here
forever!
Улицы
ждут
от
меня
новостей
The
streets
are
waiting
for
news
from
me
Но
я
им
не
Первый
канал
But
I'm
not
Channel
One
for
them
Ты
был
уверен
в
своей
парадигме
You
were
confident
in
your
paradigm
Но
бой,
погоди,
твоей
вере
хана
But
wait,
the
fight,
your
faith
is
doomed
Верх
анархии,
всех
к
анафеме
The
peak
of
anarchy,
everyone
to
anathema
Я
своей
струёй
струшу,
весь
их
нахер
пыл
I'll
shake
their
fucking
ardor
with
my
stream
Каждый
понторез
за
спиной
пиздящий
Every
show-off
motherfucker
whispering
behind
my
back
Мне
в
глаза
повторив,
сразу
здесь
на
плахе
был
Repeating
it
to
my
face,
would
be
on
the
chopping
block
right
here
Е-е,
к
небу
из
катакомб
Yeah,
to
the
sky
from
the
catacombs
Я
отражение
ваших
пороков
I
am
the
reflection
of
your
vices
Моё
молчание
на
фоне
всеобщего
лживого
гонора
скажет
о
многом
My
silence
against
the
background
of
your
universal
lying
boasting
will
say
a
lot
Сквозь
огонь,
хоть
объят
в
агонии
Through
fire,
even
embraced
in
agony
Вы
сколько
балаболили,
но
мало
поняли
You've
been
blabbering
a
lot,
but
understood
little
Все
ваши
бывшие
сферы
влияния
станут
моими
All
your
former
spheres
of
influence
will
become
mine
Привет,
монополия!
Hello,
monopoly!
А,
серый
кардинал
Ah,
the
gray
cardinal
Вместо
бронежилета
вся
грудь
в
орденах
Instead
of
a
bulletproof
vest,
the
whole
chest
is
in
medals
Нахуй
вашу
перевёрнутую
иерархию
Fuck
your
inverted
hierarchy
Сильнейший
выживает,
и
я
тут
доминант
The
strongest
survives,
and
I'm
the
dominant
one
here
Из
страны,
где
на
дом
вышибают
From
the
country
where
they
kick
down
the
door
Кумир
будто
подобен
иконе
сжигает
The
idol
burns
like
an
icon
Русский
рэп
- антихрист,
хип-хоп
затих
весь
Russian
rap
is
the
Antichrist,
hip-hop
has
gone
silent
Плейбои
все,
но
еблись
тайком
с
мужиками
All
playboys,
but
fucking
guys
in
secret
Мода
дело
такое,
но
он
беспощадный
Fashion
is
such
a
thing,
but
it's
merciless
С
моим
идолом
сколько
весь
этот
бред
прощал
With
my
idol,
how
much
all
this
nonsense
has
been
forgiven
Здравомыслие
- прощай,
стадо
вкрай
отупело
Goodbye
sanity,
the
herd
has
completely
dumbed
down
Но
мне
кажется
пора
все
это
прекращать
бы
But
it
seems
to
me
it's
time
to
stop
all
this
Патовое
будущее,
выхода
нет
Stalemate
future,
no
way
out
Вы
ебанные
зомби,
все
чертова
секта
You're
fucking
zombies,
all
a
damn
sect
Тут
я
появляюсь
в
нужный
момент
Here
I
appear
at
the
right
moment
И
всех
обличаю
вас,
как
чёрное
зеркало
And
I
expose
you
all,
like
a
black
mirror
Что
ты
видишь
в
отражении,
скажи
мне?
What
do
you
see
in
the
reflection,
tell
me?
У
тебя
в
запасе
нет
девяти
жизней
You
don't
have
nine
lives
in
reserve
Этот
жанр
теперь
мне
принадлежит
весь
This
whole
genre
now
belongs
to
me
Я
навсегда
здесь!
I'm
here
forever!
Что
ты
видишь
в
отражении,
скажи
мне?
What
do
you
see
in
the
reflection,
tell
me?
У
тебя
в
запасе
нет
девяти
жизней
You
don't
have
nine
lives
in
reserve
Этот
жанр
теперь
мне
принадлежит
весь
This
whole
genre
now
belongs
to
me
Я
навсегда
здесь!
I'm
here
forever!
Улицы
ждут
от
меня
новостей,
но
я
затаился
в
подполье
The
streets
are
waiting
for
news
from
me,
but
I'm
hiding
underground
Весь
этот
пресный
бомонд
ждёт
сатанинская
бойня
All
this
bland
elite
is
waiting
for
a
satanic
massacre
Нет
сил,
хватай
бензин,
и
залетай
к
ним
с
канистрой
в
VIP
ложи
No
strength,
grab
gasoline,
and
fly
to
them
with
a
canister
in
the
VIP
lodges
Фитиль
поджигаю
и
делаю
барбекю
I
light
the
fuse
and
make
a
barbecue
Чтобы
схватать
с
потрохами
- в
руке
вилка
и
ножик
To
grab
with
guts
- a
fork
and
a
knife
in
hand
Е-е,
нахуй
твои
панфлеты,
весь
протест
твой
лишь
скучный
фальстарт
Yeah,
fuck
your
pamphlets,
all
your
protest
is
just
a
boring
false
start
Ты
ошибся:
за
тобой
не
псы
стоят
и
You
were
wrong:
there
are
no
dogs
behind
you
and
ты
напрасно
кричишь
своим
сучкам:
Фас!
you
shout
in
vain
to
your
bitches:
Sic
'em!
Лицемерие
- ваш
конёк
Hypocrisy
is
your
hobbyhorse
Менять
позиции
привыкли,
но
ебут-то
вас
You're
used
to
changing
positions,
but
you're
the
ones
getting
fucked
Приспособленцы
без
цели
и
принципов
Opportunists
without
goals
and
principles
Пидоры
скользкие
будто
бы
в
масле
Slippery
faggots
as
if
in
oil
А-а,
я
тут
идеи
ради
Ah,
I'm
here
for
the
sake
of
ideas
Рэперы
одеты
будто
бы
на
гей
параде
Rappers
are
dressed
as
if
at
a
gay
parade
Тестостерон,
но
их
взгляды
женственны
Testosterone,
but
their
looks
are
feminine
Всё,
чем
они
опасны
- это
хером
в
заде
All
they
are
dangerous
with
is
a
dick
in
the
ass
Стоп,
хватит
насиловать
жанр
Stop,
stop
raping
the
genre
Твой
путь
в
игре
длинной
с
осиное
жало
Your
path
in
the
game
is
as
long
as
a
wasp's
sting
Лучше
не
заикайся,
прости
Гред
Better
not
stutter,
forgive
Gred
Ведь
твой
стиль
бред,
ты
прости
- жалок
Because
your
style
is
bullshit,
you're
sorry
- pathetic
У
меня
на
всех
компромат
I
have
compromising
evidence
on
everyone
Ты
пытался
перегнать
меня,
но
захромал
You
tried
to
outrun
me,
but
you
limped
И
они
ждут,
пока
я
спешусь,
но
хуй-то
там
And
they're
waiting
for
me
to
dismount,
but
fuck
that
У
меня
рифм
и
панчей
миллион
в
закромах
I
have
a
million
rhymes
and
punchlines
in
my
stash
Охватывая
будущее
— выхода
нет
Embracing
the
future
- there
is
no
way
out
Вы
ебанные
зомби,
все
чертова
секта
You're
fucking
zombies,
all
a
damn
sect
Тут
я
появляюсь
в
нужный
момент
Here
I
appear
at
the
right
moment
И
всех
обличаю
вас,
как
чёрное
зеркало
And
I
expose
you
all,
like
a
black
mirror
Что
ты
видишь
в
отражении,
скажи
мне?
What
do
you
see
in
the
reflection,
tell
me?
У
тебя
в
запасе
нет
девяти
жизней
You
don't
have
nine
lives
in
reserve
Этот
жанр
теперь
мне
принадлежит
весь
This
whole
genre
now
belongs
to
me
Я
навсегда
здесь!
I'm
here
forever!
Что
ты
видишь
в
отражении,
скажи
мне?
What
do
you
see
in
the
reflection,
tell
me?
У
тебя
в
запасе
нет
девяти
жизней
You
don't
have
nine
lives
in
reserve
Этот
жанр
теперь
мне
принадлежит
весь
This
whole
genre
now
belongs
to
me
Я
навсегда
здесь!
I'm
here
forever!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NIKITA SERGEEVICH LEGOSTEV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.