Текст и перевод песни Billy Milligan - St1m Diss
Billy
Milligan
Billy
Milligan
Я
забираю
твой
респект,
словно
блинг
IceMan
I'm
taking
your
respect,
like
IceMan's
bling
Ты
свой
зад
давно
за
прайс
продал,
признайся
You
sold
your
ass
for
a
price
long
ago,
admit
it
Бьянка,
Ермолаева,
Руки
вверх
и
Elvira
T
Bianca,
Ermolaeva,
Hands
Up,
and
Elvira
T
Твой
корабль
метит
не
на
ту
планету,
Прометей
Your
ship
is
heading
for
the
wrong
planet,
Prometheus
Весь
ютуб
видел,
как
тебя
пиздел
Джиган
All
of
YouTube
saw
Dzhigan
beat
you
up
Где
ж
твоя
крутость
была,
с
которой
ты
диски
сжигал?
Where
was
your
coolness
then,
the
one
you
used
to
burn
discs
with?
Рэп
это
не
сопли
в
розовом
шарфике
за
роялем
Rap
isn't
about
snot
in
a
pink
scarf
behind
a
piano
Я
всегда
знал,
то,
что
голубец
в
тебе
себя
проявит
I
always
knew
the
faggot
in
you
would
show
himself
Ты
превратился
сам
в
того,
кого
ты
раньше
диссил
You've
become
the
one
you
used
to
diss
King
of
russian
rap?
Пфф.
Не
льсти
се!
King
of
Russian
rap?
Pfft.
Don't
flatter
yourself!
Ты
за
фаршмачился
песенками
на
Доме
2
You
made
yourself
famous
with
songs
on
Dom-2
Твой
самый
удачный
дисс
"Я
- рэп",
да
и
тот
едва
Your
most
successful
diss
is
"I
am
rap,"
and
even
that
barely
Гнал
на
Касту,
а
в
итоге
взял
слова
назад
You
talked
shit
about
Kasta,
and
in
the
end
took
your
words
back
Сразу
видно,
что
ты
ссышь
и
не
вывозишь
за
базар
It's
obvious
you're
scared
and
can't
back
up
your
words
Называл
Лигу
продажным,
сам
как
оказалось
хуже
You
called
the
League
corrupt,
but
you
turned
out
to
be
worse
Вот
тебе
десять
косарей,
приготовь
мне
ужин
Here's
ten
grand,
make
me
dinner
Я
продал
свой
зад,
я
продюсерский
проект
I
sold
my
ass,
I'm
a
producer's
project
Я
синоним
слова
"бред".
Я
синоним
слова
"бред"
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
Я
продал
свой
зад,
я
продюсерский
проект
I
sold
my
ass,
I'm
a
producer's
project
Я
синоним
слова
"бред".
Я
синоним
слова
"бред"
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
Я
продал
свой
зад,
я
продюсерский
проект
I
sold
my
ass,
I'm
a
producer's
project
Я
синоним
слова
"бред".
Я
синоним
слова
"бред"
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
Я
продал
свой
зад,
я
продюсерский
проект
I
sold
my
ass,
I'm
a
producer's
project
Я
синоним
слова
"бред".
Я
синоним
слова
"бред"
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
Всё
это
время
под
широкими
штанами
ты
скрывал
колготки
All
this
time
under
your
wide
pants
you
were
hiding
tights
У
нас
на
улице
с
такими
разговор
короткий
On
our
streets,
the
conversation
with
such
people
is
short
Где
твои
яйца,
зачем
ты
сжёг
свой
альбом
в
клипе?!
Where
are
your
balls,
why
did
you
burn
your
album
in
the
video?!
На
твоих
выступлениях
в
зале
не
души
- Припять
There's
not
a
soul
at
your
concerts
- Pripyat
Все
твои
треки
братья-близнецы
All
your
tracks
are
identical
twins
Как
один
ты
объявил
войну
русскому
рэпу?
Я
здесь
выходи!
How
did
you
declare
war
on
Russian
rap
alone?
Come
out
here!
Сколько
можно
петь
это
нытьё,
хуев
бэтл-рэппер?!
How
long
can
you
sing
this
whining,
shitty
battle
rapper?!
Ты
своим
куплетом
испортил
Карандашу
- "Цепи"
You
ruined
Karandash's
"Chains"
with
your
verse
Пой
дальше
"сестрёнку"
у
Малахова
в
"Пусть
говорят"
Keep
singing
"little
sister"
with
Malakhov
on
"Let
them
talk"
Думаешь
смешно,
что
ты
переоделся
в
гопаря?!
You
think
it's
funny
that
you
dressed
up
as
a
gopnik?!
Твоя
фэн
база
это
младшие
классы,
возишься
с
пиздюками
Your
fan
base
is
the
lower
grades,
you're
messing
with
little
kids
Дед
мазай
и
зайцы,
Некрасов
Grandpa
Mazai
and
the
hares,
Nekrasov
По
тебе
плачет
"Голубой
Огонёк"
The
"Blue
Light"
is
crying
for
you
Вызови
St1m'a
на
миксфайт,
он
полюбас
ссыканет!
Challenge
St1m
to
a
mixfight,
he'll
definitely
chicken
out!
Брать
деньги
с
поклонников
на
запись
песни?
Стыдоба,
на!
Taking
money
from
fans
to
record
a
song?
Shame
on
you!
"Девочка
из
прошлого"
ты,
правильно
сказал
Ноггано
"Girl
from
the
past"
you
are,
Noggano
said
it
right
Я
продал
свой
зад,
я
продюсерский
проект
I
sold
my
ass,
I'm
a
producer's
project
Я
синоним
слова
"бред".
Я
синоним
слова
"бред"
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
Я
продал
свой
зад,
я
продюсерский
проект
I
sold
my
ass,
I'm
a
producer's
project
Я
синоним
слова
"бред".
Я
синоним
слова
"бред"
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
Я
продал
свой
зад,
я
продюсерский
проект
I
sold
my
ass,
I'm
a
producer's
project
Я
синоним
слова
"бред".
Я
синоним
слова
"бред"
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
Я
продал
свой
зад,
я
продюсерский
проект
I
sold
my
ass,
I'm
a
producer's
project
Я
синоним
слова
"бред".
Я
синоним
слова
"бред"
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
I'm
synonymous
with
the
word
"nonsense."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: н. легостев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.