Billy Milligan - Тайный орден - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Billy Milligan - Тайный орден




Тайный орден
Secret Order
Ты найдешь эти куплеты на древних скрижалях
You will find these verses on ancient tablets
Мы те, чье существование в тайне все время держали
We are those whose existence has been kept secret all the time
Задолго до становления тамплиеров
Long before the Templars came into being
Мои предки людям на пустынных землях дали веру
My ancestors gave faith to people in desert lands
Мачу-Пикчу, Стоунхендж, старые храмы Комбоджи
Machu Picchu, Stonehenge, ancient temples of Cambodia
Наши следы в истории - шрамы на коже
Our traces in history are scars on skin
Одни считают нас посланниками дьявола,
Some consider us envoys of the devil,
Другие верят, что мы близко, знают - надо съябывать
Others believe that we are close, they know - we must escape
Стаканы в воздух и все, что горит ебашь до дна
Glasses in the air and drink everything that burns to the bottom
Руки в потолок, если ты наш солдат
Hands in the ceiling if you are our soldier
Хочешь узнать, что тебя ждет - вбей мое имя в гугле
Do you want to know what awaits you - type my name in google
Мы остановимся, только когда весь мир обуглит
We will stop only when the whole world burns out
Новый колониальный строй будет создан из пепла
A new colonial order will be created from the ashes
И все, кто против, биллионеры борзо низвергнут
And all who are against it, billionaires will be brazenly overthrown
Правила просты: если ты хищник, надо драться
The rules are simple: if you are a predator, you have to fight
Треугольник в небе. Тайный орден ищет новобранцев.
A triangle in the sky. The Secret Order is looking for recruits.
Пропусти это через себя как ток
Let it pass through you like a current
Сделай музыку своим пульсом
Make music your pulse
Жди мой сигнал и будь готов
Wait for my signal and be ready
Стать одним из тех, кто проснулся
Become one of those who woke up
Пропусти это через себя как ток
Let it pass through you like a current
Сделай музыку своим пульсом
Make music your pulse
Жди мой сигнал и будь готов
Wait for my signal and be ready
Стать одним из тех, кто проснулся
Become one of those who woke up
Мы как в Иране отрубаем руки, нехуй красть наш стиль
We cut off hands like in Iran, don't you dare steal our style
Ваши неизбежно должны пасть вожди
Your leaders must inevitably fall
Гиза не даст ответов на вопрос
Giza will not give you answers to the question
И догадайся сам, что я за неведомая оса
And guess for yourself what a strange wasp I am
Мы были здесь еще до начала времен
We were here before the beginning of time
Делайте, что хотите - ваш бывший начальник мертв
Do what you want - your former boss is dead
Теперь миром правит анархия
Now the world is ruled by anarchy
Здравый смысл, нормы морали, правила - нахер их
Common sense, moral standards, rules - to hell with them
Попробуй выйти из лабиринта Дедала
Try to get out of the labyrinth of Daedalus
Мне не нужен твой жалкий респект, забери его даром
I don't need your pathetic respect, take it for free
Я здесь, чтоб сумасшедших вербовать в свои ряды
I am here to recruit madmen into my ranks
Время настало, над Ватиканом черный смолистый дым
The time has come, black resinous smoke over the Vatican
Запущен обратный отсчет
The countdown has started
Милосердия не жди, сука, враг не прощен
Don't expect mercy, bitch, the enemy is not forgiven
Правила просты: если ты хищник, надо драться
The rules are simple: if you are a predator, you have to fight
Треугольник в небе. Тайный орден ищет новобранцев.
A triangle in the sky. The Secret Order is looking for recruits.
Пропусти это через себя как ток
Let it pass through you like a current
Сделай музыку своим пульсом
Make music your pulse
Жди мой сигнал и будь готов
Wait for my signal and be ready
Стать одним из тех, кто проснулся
Become one of those who woke up
Пропусти это через себя как ток
Let it pass through you like a current
Сделай музыку своим пульсом
Make music your pulse
Жди мой сигнал и будь готов
Wait for my signal and be ready
Стать одним из тех, кто проснулся
Become one of those who woke up





Авторы: н. легостев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.