Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The little ford rambled right along
Der kleine Ford tuckerte einfach weiter
Now
Henry
Jones
and
a
pretty
little
queen
Nun
Henry
Jones
und
'ne
hübsche
kleine
Königin
Took
a
ride
one
day
in
his
big
limousine
Machten
einst
'ne
Fahrt
in
seiner
großen
Limousin'
The
car
kicked
up
and
the
engine
wouldn't
crank
Der
Wagen
bockte
und
der
Motor
sprang
nicht
an
There
wasn't
any
gas
in
the
gasoline
tank
Da
war
kein
Benzin
mehr
im
Benzintank
dran
Just
about
that
time
along
came
Nord
Genau
da
kam
Nord
daher
geschwind
And
he
rambled
right
along
in
his
little
old
Ford
Und
tuckerte
einfach
weiter
in
seinem
kleinen
alten
Ford
He
stole
that
queen
as
his
engine
sang
a
song
Er
stahl
die
Königin,
während
sein
Motor
ein
Lied
sang
And
his
little
old
Ford
just
rambled
right
along
Und
sein
kleiner
alter
Ford
tuckerte
einfach
weiter
entlang
His
little
old
Ford
rambled
right
along
Sein
kleiner
alter
Ford
tuckerte
einfach
weiter
And
the
little
old
Ford
rambled
right
along
Und
der
kleine
alte
Ford
tuckerte
einfach
weiter
The
gas
ran
out
in
the
big
machine
Das
Benzin
ging
aus
in
der
großen
Maschin'
But
the
darned
little
Ford
don't
need
gasoline
Doch
der
verdammte
kleine
Ford
braucht
kein
Benzin
The
big
limousine
had
to
back
down
hill
Die
große
Limousine
musste
den
Hügel
rückwärts
runterroll'n
But
the
blamed
little
Ford
is
going
up
still
Doch
der
vermaledeite
kleine
Ford
fährt
immer
noch
bergauf
When
it
runs
out
of
dope
just
fill
it
up
with
soap
Wenn
ihm
der
Saft
ausgeht,
füll
ihn
einfach
mit
Seife
auf
And
the
little
Ford
will
ramble
right
along
Und
der
kleine
Ford
tuckerte
einfach
weiter
Now
they
ran
over
glass
and
they
ran
over
nails
Nun
fuhren
sie
über
Glas
und
sie
fuhren
über
Nägel
They
ran
over
pigs
and
puppy
dogs'
tails
Sie
fuhren
über
Schweine
und
Welpenschwänze,
ohne
Regel
They
spotted
a
cop
and
shot
out
of
sight
Sie
sahen
'nen
Polizisten
und
verschwanden
aus
dem
Blick
They
rambled
all
day
'til
almost
night
Sie
tuckerten
den
ganzen
Tag
bis
fast
zur
Nacht
zurück
They
smashed
up
fences
and
telegraph
poles
Sie
rissen
Zäune
ein
und
Telegrafenmasten
Ran
into
ditches
and
deep
chuckholes
Fuhren
in
Gräben
und
tiefe
Schlaglochlasten
They
bumped
into
a
preacher
and
the
preacher
took
a
ride
Sie
stießen
mit
'nem
Prediger
zusammen,
der
stieg
mit
ein
And
the
Ford
rambled
on
with
Johnny
and
his
bride
Und
der
Ford
tuckerte
weiter
mit
Johnny
und
seiner
Braut
The
little
old
Ford
rambled
right
along
Der
kleine
alte
Ford
tuckerte
einfach
weiter
And
the
little
old
Ford
rambled
right
along
Und
der
kleine
alte
Ford
tuckerte
einfach
weiter
He
swung
around
a
corner
and
he
ran
into
a
mule
Er
bog
um
eine
Ecke
und
fuhr
in
einen
Maultier
rein
And
the
darned
old
donkey
kicked
like
a
fool
Und
der
verdammte
alte
Esel
trat
wie
verrückt,
o
nein
He
brayed
and
he
balked
and
he
kicked
the
wheels
Er
iahte
und
bockte
und
trat
gegen
die
Räder
But
he
had
to
quit
kicking
to
save
his
heels
Doch
er
musste
aufhören
zu
treten,
um
seine
Fersen
zu
schonen,
jeder
When
she
blows
out
a
tire
just
wrap
it
up
with
wire
Wenn
ein
Reifen
platzt,
wickle
ihn
einfach
mit
Draht
ein
And
the
little
Ford
will
ramble
right
along
Und
der
kleine
Ford
tuckerte
einfach
weiter
You
can
smash
the
top
and
smash
up
the
seat
Du
kannst
das
Dach
zertrümmern
und
den
Sitz
zerschlagen
Twist
it
out
of
shape
'til
both
ends
meet
Es
verbiegen,
bis
sich
beide
Enden
berühren,
ohne
Klagen
Smash
the
body
and
rip
out
a
gear
Die
Karosserie
zertrümmern
und
ein
Zahnrad
rausreißen
hier
Smash
up
the
front
and
smash
up
the
rear
Die
Front
zertrümmern
und
das
Heck
zertrümmern,
glaub
mir
Bend
up
the
fender
and
rip
off
the
tires
Den
Kotflügel
verbiegen
und
die
Reifen
abreißen
Break
up
the
lamps
and
cut
out
the
wires
Die
Lampen
zerbrechen
und
die
Kabel
durchschneiden,
auf
allen
Reisen
Throw
in
the
clutch,
to
the
dickens
with
the
juice
Wirf
die
Kupplung
rein,
zum
Teufel
mit
dem
Saft
And
the
little
old
Ford
will
go
to
beat
the
deuce
Und
der
kleine
alte
Ford
fährt
wie
der
Teufel,
voller
Kraft
The
little
old
Ford
it
rambled
right
along
Der
kleine
alte
Ford,
er
tuckerte
einfach
weiter
And
the
little
old
Ford
it
rambled
right
along
Und
der
kleine
alte
Ford,
er
tuckerte
einfach
weiter
Now
cut
that
out,
you
naughty
tease
Nun
hör
damit
auf,
du
frecher
Fratz
'Tis
a
left-hand
drive
and
a
right-hand
squeeze
Es
ist
ein
Linkslenker
und
rechts
wird
gekuschelt,
mein
Schatz
Patch
it
up
with
a
piece
of
string
Flicke
es
mit
einem
Stück
Schnur
Chewing
gum
or
any
old
thing
Kaugummi
oder
irgendeinem
alten
Kram
nur
When
the
power
gets
sick
just
hit
it
with
a
brick
Wenn
die
Leistung
nachlässt,
schlag
mit
'nem
Ziegelstein
drauf,
zack!
And
the
little
Ford
will
ramble
right
along
Und
der
kleine
Ford
tuckerte
einfach
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.