Текст и перевод песни Billy Paul - I'm Gonna Make It This Time
I'm
gonna
make
it
this
time
На
этот
раз
я
сделаю
это.
I'm
gonna
make
it,
Я
собираюсь
сделать
это.
Make
it,
this
time
Сделай
это,
на
этот
раз.
When
the
curtain
goes
up,
Когда
занавес
поднимается,
And
the
audience
sits
down,
И
зрители
садятся,
I
will
be
singing
and
wearing
my
crown.
Я
буду
петь
и
носить
свою
корону.
Because
I'm
gonna
make
it,
Потому
что
я
собираюсь
сделать
это.
I'm
gonna
make
it,
Я
сделаю
это,
I'm
gonna
make
it
this
time
Я
сделаю
это
на
этот
раз.
I've
got
a
lot
to
give,
Мне
нужно
многое
отдать.
I've
got
so
much
of
myself
to
give,
Мне
столько
всего
нужно
отдать
самому
себе.
And
as
long
as
I
live,
I
have
to
keep
on
giving.
И
пока
я
живу,
я
должен
продолжать
отдавать.
Because
I'm
gonna
make
it,
Потому
что
я
собираюсь
сделать
это.
I've
told
myself
before,
but
I
mean
it
this
time,
Я
уже
говорил
себе
раньше,
но
на
этот
раз
я
серьезно,
I'm
gonna
make
it
Я
сделаю
это.
Got
to,
to,
to,
to
Должен,
должен,
должен
...
Make
it,
make
it
Сделай
это,
сделай
это.
This,
this,
this
time
Это,
это,
это
время.
When
the
curtain
goes
up,
Когда
занавес
поднимется
And
the
audience
sits
down,
И
зрители
сядут,
I
will
be
standing
on
a
mountain
top,
looking
down
Я
буду
стоять
на
вершине
горы
и
смотреть
вниз.
And
wearing
a
crown.
И
носить
корону.
With
a
little
help
from
my
friends,
I
am
gonna
make
it,
С
небольшой
помощью
моих
друзей
я
сделаю
это.
I've
told
myself
before,
but
I
mean
it
this
time,
Я
уже
говорил
себе
раньше,
но
на
этот
раз
я
серьезно,
I'm
gonna
make
it
Я
сделаю
это.
Got
to,
to,
to,
to
Должен,
должен,
должен
...
This
time,
time
На
этот
раз,
на
этот
раз.
I've
paid
my
dues,
Я
заплатил
по
счетам.
And
I
know
I
qualify,
sanctify,
bonafide,
И
я
знаю,
что
имею
право,
освящаю,
бонафиду.
I've
been
trying
so
damn
long,
Я
так
долго
пытался,
And
making
so
many,
и
делал
так
много,
And
making
so
many,
и
делал
так
много.
Hard
years.
Тяжелые
годы.
Only
the
strong
shall
survive,
Только
сильные
выживут,
And
the
weak
shall
fade
by
the
wayside,
а
слабые
исчезнут
на
обочине.
They
say
there
is
no
rest
for
the
weary,
Говорят,
нет
покоя
уставшим.
But
you
have
to
be
strong
to
survive
this,
Но
ты
должен
быть
сильным,
чтобы
выжить,
You
are
never
supposed
to
give
up,
Ты
никогда
не
должен
сдаваться.
You
are
never
supposed
to
give
up,
Ты
никогда
не
должен
сдаваться.
Keep
on
struggling,
Продолжай
бороться.
Make
it,
make
it,
Сделай
это,
сделай
это.
Make
it
to
the
mountain
top,
Доберись
до
вершины
горы.
Make
it
to
the
mountain
top,
Доберись
до
вершины
горы.
Make
it
to
the
mountain
top,
Доберись
до
вершины
горы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. SIGLER, J. LANG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.