Billy Porter - Everything's Coming Up Roses - перевод текста песни на немецкий

Everything's Coming Up Roses - Billy Porterперевод на немецкий




Everything's Coming Up Roses
Alles wird rosig
I had a dream, a dream about you, baby.
Ich hatte einen Traum, einen Traum von dir, Baby.
It's gonna come true, baby.
Er wird wahr werden, Baby.
They think that we're through, but baby,
Sie denken, wir sind am Ende, aber Baby,
You'll be swell! You'll be great!
Du wirst toll sein! Du wirst großartig sein!
Gonna have the whole world on the plate!
Die ganze Welt liegt dir zu Füßen!
Starting here, starting now,
Angefangen hier, angefangen jetzt,
Honey, everything's coming up roses!
Schatz, alles wird rosig!
Clear the decks! Clear the tracks!
Mach das Deck frei! Mach die Bahn frei!
You've got nothing to do but relax.
Du musst nichts tun, außer dich zu entspannen.
Blow a kiss. Take a bow.
Wirf einen Kuss. Verbeug dich.
Honey, everything's coming up roses!
Schatz, alles wird rosig!
Now's your inning. Stand the world on it's ear!
Jetzt ist dein Auftritt. Stell die Welt auf den Kopf!
Set it spinning! That'll be just the beginning!
Bring sie in Schwung! Das wird nur der Anfang sein!
Curtain up! Light the lights!
Vorhang auf! Licht an!
You got nothing to hit but the heights!
Du kannst nur nach den Sternen greifen!
You'll be swell. You'll be great.
Du wirst toll sein. Du wirst großartig sein.
I can tell. Just you wait.
Ich spür's genau. Warte nur ab.
That lucky star I talk about is due!
Der Glücksstern, von dem ich spreche, ist fällig!
Honey, everything's coming up roses for me and for you!
Schatz, alles wird rosig für mich und für dich!
You can do it, all you need is a hand.
Du schaffst das, du brauchst nur eine helfende Hand.
We can do it, Daddy is gonna see to it!
Wir schaffen das, Daddy kümmert sich drum!
Curtain up! Light the lights!
Vorhang auf! Licht an!
You got nothing to hit but the heights!
Du kannst nur nach den Sternen greifen!
I can tell, wait and see.
Ich spür's genau, warte ab und sieh.
There's the bell! Follow me!
Da ist die Glocke! Folge mir!
And nothing's gonna stop us 'til we're through!
Und nichts wird uns aufhalten, bis wir es geschafft haben!
Honey, everything's coming up roses and daffodils!
Schatz, alles blüht auf wie Rosen und Narzissen!
Everything's coming up sunshine and Santa Claus!
Alles wird Sonnenschein und Weihnachtsmann!
Everything's gonna be bright lights and lollipops!
Alles werden helle Lichter und Lollis sein!
Everything's coming up roses for me and for you!
Alles wird rosig für mich und für dich!





Авторы: Sondheim Stephen, Styne Jule


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.