Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't You Hear My Heartbeat
Kannst du meinen Herzschlag nicht hören
Frenzal
Rhomb
Frenzal
Rhomb
Meet
The
Family
Triff
die
Familie
You
Can't
Move
Into
My
House
Du
kannst
nicht
bei
mir
einziehen
Hope
you
don't
think
I'm
rude
Hoffe,
du
denkst
nicht,
ich
bin
unhöflich
Hope
you
don't
think
I'm
precious
Hoffe,
du
denkst
nicht,
ich
bin
zimperlich
Hope
you
see
I'm
well
adjusted:
Hoffe,
du
siehst,
ich
bin
gut
angepasst:
I
can't
stand
the
sight
of
you
Ich
kann
deinen
Anblick
nicht
ertragen
Don't
wanna
be
startin
somethin
Will
nichts
anfangen
Don't
want
to
antagonise,
Will
dich
nicht
reizen,
All
I
said
was
something
simple:
Alles,
was
ich
sagte,
war
einfach:
I
can't
stand
the
sight
of
you,
Ich
kann
deinen
Anblick
nicht
ertragen,
I
can't
stand
the
sight
of
you.
Ich
kann
deinen
Anblick
nicht
ertragen.
Don't
believe,
don't
believe
the
words
Glaube
nicht,
glaube
den
Worten
nicht
I
don't
believe
all
the
things
I've
heard
about
you.
Ich
glaube
nicht
all
die
Dinge,
die
ich
über
dich
gehört
habe.
I
will
be
saying
this
in
your
defence:
Ich
werde
dies
zu
deiner
Verteidigung
sagen:
I'd
rather
eat
a
fridge
full
of
arses
than
know
you.
Ich
würde
lieber
einen
Kühlschrank
voller
Ärsche
fressen,
als
dich
zu
kennen.
And
I've
tried
with
all
my
might
to
see
past
Und
ich
habe
mit
aller
Macht
versucht,
darüber
hinwegzusehen
all
you
failing
but
I've
failed
to
give
a
fuck
all
deine
Fehler,
aber
es
war
mir
scheißegal
You're
a
fuck-up,
you're
a
joke,
Du
bist
eine
Versagerin,
du
bist
ein
Witz,
You're
a
clown,
take
your
pants
down,
Du
bist
ein
Clown,
zieh
deine
Hosen
runter,
Get
fucked
you
fucking
fuckwit
Verpiss
dich,
du
verdammte
Idiotin
no
you
can't
move
into
my
house.
nein,
du
kannst
nicht
bei
mir
einziehen.
With
a
range
of
ethics
that
are
quite
perverse
Mit
einer
Reihe
von
Ethiken,
die
ziemlich
pervers
sind
You're
sitting
in
the
centre
of
your
own
universe
Du
sitzt
im
Zentrum
deines
eigenen
Universums
Not
content
to
sit
upon
the
fence,
you'll
fall
Nicht
zufrieden
damit,
auf
dem
Zaun
zu
sitzen,
du
wirst
fallen
either
way
ignoring
common
sense
so
oder
so,
den
gesunden
Menschenverstand
ignorierend
I
look
into
your
eyes
and
seen
a
haze
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
sehe
einen
Dunst
of
your
twisted
sensabilities
and
little
saving
grace.
deiner
verdrehten
Befindlichkeiten
und
wenig
rettender
Gnade.
---Chorus---
---Refrain---
I
believe,
I
believe
the
words,
of
your
Ich
glaube,
ich
glaube
den
Worten,
deines
best
friend
when
he
likened
you
to
a
steaming
turd.
besten
Freundes,
als
er
dich
mit
einem
dampfenden
Scheißhaufen
verglich.
And
when
he
said
he
wished
that
you
were
dead,
Und
als
er
sagte,
er
wünschte,
du
wärst
tot,
It
was
the
most
intelligent
thing
that
anyone's
ever
said.
Das
war
das
Intelligenteste,
was
jemals
jemand
gesagt
hat.
And
I've
tried
with
all
my
might
to
see
past
Und
ich
habe
mit
aller
Macht
versucht,
darüber
hinwegzusehen
all
your
failings
but
I
failed
to
give
a
fuck.
all
deine
Fehler,
aber
es
war
mir
scheißegal.
---chorus
ad
nauseum---
---Refrain
bis
zum
Erbrechen---
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Carter, Ken Lewis P/k/a K. Hawker Or J. Shakespeare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.