Billy Preston - Can't You Hear My Heartbeat - перевод текста песни на немецкий

Can't You Hear My Heartbeat - Billy Prestonперевод на немецкий




Can't You Hear My Heartbeat
Kannst du meinen Herzschlag nicht hören
Frenzal Rhomb
Frenzal Rhomb
Meet The Family
Triff die Familie
You Can't Move Into My House
Du kannst nicht bei mir einziehen
Hope you don't think I'm rude
Hoffe, du denkst nicht, ich bin unhöflich
Fuck You
Fick dich
Hope you don't think I'm precious
Hoffe, du denkst nicht, ich bin zimperlich
Fuck You
Fick dich
Hope you see I'm well adjusted:
Hoffe, du siehst, ich bin gut angepasst:
I can't stand the sight of you
Ich kann deinen Anblick nicht ertragen
Don't wanna be startin somethin
Will nichts anfangen
Don't want to antagonise,
Will dich nicht reizen,
All I said was something simple:
Alles, was ich sagte, war einfach:
I can't stand the sight of you,
Ich kann deinen Anblick nicht ertragen,
I can't stand the sight of you.
Ich kann deinen Anblick nicht ertragen.
Don't believe, don't believe the words
Glaube nicht, glaube den Worten nicht
I don't believe all the things I've heard about you.
Ich glaube nicht all die Dinge, die ich über dich gehört habe.
I will be saying this in your defence:
Ich werde dies zu deiner Verteidigung sagen:
I'd rather eat a fridge full of arses than know you.
Ich würde lieber einen Kühlschrank voller Ärsche fressen, als dich zu kennen.
And I've tried with all my might to see past
Und ich habe mit aller Macht versucht, darüber hinwegzusehen
all you failing but I've failed to give a fuck
all deine Fehler, aber es war mir scheißegal
You're a fuck-up, you're a joke,
Du bist eine Versagerin, du bist ein Witz,
You're a clown, take your pants down,
Du bist ein Clown, zieh deine Hosen runter,
Get fucked you fucking fuckwit
Verpiss dich, du verdammte Idiotin
no you can't move into my house.
nein, du kannst nicht bei mir einziehen.
With a range of ethics that are quite perverse
Mit einer Reihe von Ethiken, die ziemlich pervers sind
You're sitting in the centre of your own universe
Du sitzt im Zentrum deines eigenen Universums
Not content to sit upon the fence, you'll fall
Nicht zufrieden damit, auf dem Zaun zu sitzen, du wirst fallen
either way ignoring common sense
so oder so, den gesunden Menschenverstand ignorierend
I look into your eyes and seen a haze
Ich schaue in deine Augen und sehe einen Dunst
of your twisted sensabilities and little saving grace.
deiner verdrehten Befindlichkeiten und wenig rettender Gnade.
---Chorus---
---Refrain---
I believe, I believe the words, of your
Ich glaube, ich glaube den Worten, deines
best friend when he likened you to a steaming turd.
besten Freundes, als er dich mit einem dampfenden Scheißhaufen verglich.
And when he said he wished that you were dead,
Und als er sagte, er wünschte, du wärst tot,
It was the most intelligent thing that anyone's ever said.
Das war das Intelligenteste, was jemals jemand gesagt hat.
And I've tried with all my might to see past
Und ich habe mit aller Macht versucht, darüber hinwegzusehen
all your failings but I failed to give a fuck.
all deine Fehler, aber es war mir scheißegal.
---chorus ad nauseum---
---Refrain bis zum Erbrechen---





Авторы: John Carter, Ken Lewis P/k/a K. Hawker Or J. Shakespeare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.