Billy Preston - How Long Has the Train Been Gone - перевод текста песни на немецкий

How Long Has the Train Been Gone - Billy Prestonперевод на немецкий




How Long Has the Train Been Gone
Wie lange ist der Zug schon weg
Waitin′ for that train they said was comin'
Ich warte auf den Zug, von dem es hieß, er käme
I had faith and waited patiently
Ich hatte Glauben und wartete geduldig
But somethin′s tellin' me I'm waitin′ hopelessly
Aber etwas sagt mir, dass ich hoffnungslos warte
For the train has come and gone on without me
Denn der Zug ist gekommen und ohne mich weitergefahren
I struggled day and night so I′d be ready
Ich kämpfte Tag und Nacht, damit ich bereit wäre
I tried to make things right inside of me
Ich versuchte, die Dinge in mir in Ordnung zu bringen
But I've got a feelin′ I'm mistaken
Aber ich habe das Gefühl, dass ich mich irre
That the train won′t come in time to rescue me
Dass der Zug nicht rechtzeitig kommen wird, um mich zu retten
How long has that train been gone?
Wie lange ist dieser Zug schon weg?
Why did it leave and not take me? I wanna know
Warum ist er abgefahren und hat mich nicht mitgenommen? Ich will es wissen
How long will the pain go on?
Wie lange wird der Schmerz andauern?
Will it last forever, will it never leave?
Wird er ewig dauern, wird er niemals vergehen?
A friend of mine said he don't go for Jesus
Ein Freund von mir sagte, er hält nichts von Jesus
He don′t take no stock in all that stuff
Er gibt nichts auf all das Zeug
But he wanted to believe 'cause I saw him on his knees
Aber er wollte glauben, denn ich sah ihn auf seinen Knien
He was cryin', "Lord have mercy! Lord have mercy!
Er weinte: "Herr, erbarme Dich! Herr, erbarme Dich!
Lord have mercy! Lord have mercy!
Herr, erbarme Dich! Herr, erbarme Dich!
Lord have mercy! Lord have mercy, please!"
Herr, erbarme Dich! Herr, erbarme Dich, bitte!"
How long has that train been gone?
Wie lange ist dieser Zug schon weg?
Tell me, why did it leave and not take me?
Sag mir, warum ist er abgefahren und hat mich nicht mitgenommen?
How long will the pain go on?
Wie lange wird der Schmerz andauern?
Will it last forever, last forever, last forever,
Wird er ewig dauern, ewig dauern, ewig dauern,
Last forever, last forever, will it never leave?
Ewig dauern, ewig dauern, wird er niemals vergehen?
Oh yeah
Oh ja





Авторы: Billy Preston, Bruce Carleton Fisher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.