Текст и перевод песни Billy Ray Cyrus - All I'm Thinking About Is You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I'm Thinking About Is You
Всё, о чём я думаю – это ты
Well,
it's
a
twenty-five
mile
drive
from
here
to
town
Ну,
отсюда
до
города
двадцать
пять
миль
пути
There's
gray
skies
and
there's
no
doubt
Небо
серое,
и
нет
никаких
сомнений,
Rain's
comin'
down
this
morning
Утром
идёт
дождь.
I
get
off
the
interstate
fifteen
minutes
late
Я
съезжаю
с
трассы
на
пятнадцать
минут
позже,
For
an
appointment
that
I
really
didn't
need
to
make
На
встречу,
которую
мне
не
нужно
было
назначать.
God,
this
routine
bores
me
Боже,
эта
рутина
меня
утомляет.
Well,
it's
getting
on
twelve
and
I
ain't
had
a
bite
Уже
почти
двенадцать,
а
я
ничего
не
ел,
I'm
all
coffee'd
up,
sleepy
eyed,
wound
up
tight
Перебрал
кофе,
глаза
слипаются,
весь
на
нервах,
And
it's
only
Monday,
Monday
И
это
только
понедельник,
понедельник.
I've
had
the
whole
night
and
now
half
the
day
У
меня
была
вся
ночь
и
теперь
полдня,
To
think
about
what
you
said
and
what
I
need
to
change
Чтобы
подумать
о
том,
что
ты
сказала
и
что
мне
нужно
изменить,
But
it's
all
the
same,
it's
all
the
same
Но
всё
то
же
самое,
всё
то
же
самое.
'Cause
all
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Потому
что
всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты.
Well,
I
skipped
lunch
with
the
boss
at
that
sleazy
little
bar
Я
пропустил
обед
с
боссом
в
том
захудалом
баре,
Stopped
to
get
gas,
a
bag
of
chips
Остановился,
чтобы
заправиться,
купил
пакет
чипсов
And
got
back
in
the
car
and
started
drivin'
И
вернулся
в
машину
и
поехал.
I
headed
down
the
road
where
the
air
is
clean
Я
поехал
по
дороге,
где
чистый
воздух
And
the
grass
is
green
and
the
birds
sing
to
clear
his
head
И
зелёная
трава,
и
птицы
поют,
чтобы
прочистить
голову,
Full
of
things
that
I've
been
denying
but
it's
all
in
vain
Полную
вещей,
которые
я
отрицал,
но
всё
это
тщетно.
'Cause
all
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Потому
что
всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты.
Hey,
all
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Эй,
всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты.
Well,
it's
five
o'clock
sharp
and
it's
getting
dark
now
Ну,
ровно
пять
часов,
и
уже
темнеет,
It's
bumper
to
bumper
and
it's
raining
buckets
down
Пробка
на
дороге,
и
льёт
как
из
ведра,
But
I'm
smiling,
yeah
I'm
smiling
Но
я
улыбаюсь,
да,
я
улыбаюсь.
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты.
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты.
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты.
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you,
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты,
ты,
All
I'm
thinkin'
'bout
is
you
Всё,
о
чём
я
думаю
– это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEFFREY STEELE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.