Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk Some
Поговори со мной
Well,
hold
on
baby,
something's
happenin'
here
Погоди,
детка,
что-то
происходит
I
read
your
body
language
perfectly
clear
Я
читаю
твой
язык
тела
совершенно
ясно
But,
something's
fishy
baby,
baby,
Но
что-то
не
так,
малышка,
It's
like
the
cat
got
your
tongue
Словно
кот
съел
твой
язык
Well
you
done
proved
you
ain't
shy,
honey
Ты
доказала,
что
не
из
робкого
десятка,
милая
Look
me
in
the
eye
and
talk
some
Посмотри
мне
в
глаза
и
поговори
со
мной
I
know
you're
there
baby,
I
hear
you
breathin'
Я
знаю,
ты
здесь,
детка,
я
слышу
твое
дыхание
Let's
use
some
caution
lady,
before
proceedin',
talk
some
Давай
будем
осторожны,
милая,
прежде
чем
продолжим,
поговори
со
мной
Tell
me
what's
your
game,
talk
some
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме,
поговори
со
мной
Girl
I
don't
even
know
your
name
Девушка,
я
даже
не
знаю
твоего
имени
Honey,
I'm
here
to
listen,
Милая,
я
здесь,
чтобы
слушать
We
got
coffee
in
the
kitchen,
talk
some
У
нас
есть
кофе
на
кухне,
поговори
со
мной
You
make
me
nervous
baby,
don't
keep
me
waiting
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
детка,
не
томи
меня
Is
there
some
secret
you
ain't
articulatin'
Есть
ли
какой-то
секрет,
который
ты
не
можешь
высказать?
I've
got
to
ask
baby,
I've
got
to
know
Я
должен
спросить,
малышка,
я
должен
знать
Is
there
something
in
your
past
Есть
ли
что-то
в
твоем
прошлом
Or
is
there
someone
back
home
Или
кто-то
ждет
тебя
дома
You're
into
mystery
baby,
but
I
can
do
without
it
Ты
любишь
тайны,
детка,
но
я
могу
обойтись
без
них
Tonight
is
history,
lady,
if
we
can't
talk
about
it
Сегодняшний
вечер
станет
историей,
милая,
если
мы
не
сможем
поговорить
об
этом
You
call
the
signals,
maybe
it's
time
to
pass,
kick
or
run
Ты
решаешь,
возможно,
пора
пасовать,
бить
или
бежать
Well
honey
I
ain't
hard
of
hearing
Ну,
милая,
у
меня
хороший
слух
Come
and
whisper
in
my
ear
and
talk
some
Подойди
и
прошепчи
мне
на
ухо,
поговори
со
мной
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
You
think
it's
strange
baby,
I
deem
it
necessary
Ты
думаешь,
это
странно,
детка,
а
я
считаю
это
необходимым
I've
got
to
have
some
of
your
vocabulary
Мне
нужно
услышать
твой
голос
I'm
getting
tired
of
this
game
of
Tom
and
Jerry
Я
устал
от
этой
игры
в
кошки-мышки
Dictate
your
thoughts
baby,
I'll
be
your
secretary
Диктуй
свои
мысли,
детка,
я
буду
твоим
секретарем
Are
you
from
Detroit,
are
you
from
Tallahassee
Ты
из
Детройта,
ты
из
Таллахасси?
I
can't
believe
you
ain't
got
something
to
tell
or
ask
me
Не
могу
поверить,
что
тебе
нечего
мне
сказать
или
спросить
Don't
think
it's
crazy
baby,
it's
just
my
rule
of
thumb
Не
думай,
что
это
безумие,
детка,
это
просто
мое
правило
How
will
we
know
where
we're
going
Как
мы
узнаем,
куда
мы
идем
If
we
don't
know
where
we're
been
talk
some
Если
мы
не
знаем,
где
мы
были,
поговори
со
мной
Well
honey
I'm
here
to
listen,
Ну,
милая,
я
здесь,
чтобы
слушать,
We
got
coffee
in
the
kitchen,
talk
some.
У
нас
есть
кофе
на
кухне,
поговори
со
мной.
Well
you've
done
proved
you
ain't
shy,
Ты
доказала,
что
не
из
робкого
десятка,
Honey,
look
me
in
the
eye
and
talk
some
Милая,
посмотри
мне
в
глаза
и
поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some
Поговори
со
мной
Talk
some...
Поговори
со
мной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. VON TRESS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.