Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What Daddys Do
Das ist, was Papas tun
I
was
just
a
young
boy
Ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
The
day
I
learned
to
ride
my
bike
An
dem
Tag,
als
ich
Fahrradfahren
lernte
I
asked
daddy
are
you
sure
if
you
let
go
Ich
fragte
Papa,
bist
du
sicher,
wenn
du
loslässt,
I'm
gonna
be
alright
dass
es
mir
gut
gehen
wird?
He
said,
trust
yourself,
my
boy,
keep
your
faith
Er
sagte,
vertrau
dir
selbst,
mein
Junge,
behalte
deinen
Glauben
And
know
that
dreams
can
still
come
true
Und
wisse,
dass
Träume
immer
noch
wahr
werden
können
And
know
I'm
her
to
catch
your
fall
Und
wisse,
ich
bin
da,
um
dich
aufzufangen
'Cause
that's
what
daddy's
do
Denn
das
ist,
was
Papas
tun
That's
what
daddy's
do,
they
shield
you
from
the
rain
Das
ist,
was
Papas
tun,
sie
schützen
dich
vor
dem
Regen
Shelter
in
the
storm,
there
to
ease
your
pain
Ein
Schutz
im
Sturm,
da,
um
deinen
Schmerz
zu
lindern
Wherever
you
may
roam,
what
you're
going
through
Wo
immer
du
auch
umherziehst,
was
immer
du
durchmachst
Know
I'm
by
your
side
'cause
that's
what
daddy's
do
Wisse,
ich
bin
an
deiner
Seite,
denn
das
ist,
was
Papas
tun
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Now
that
I'm
a
grown
man
with
my
own
family
Jetzt,
wo
ich
ein
erwachsener
Mann
mit
meiner
eigenen
Familie
bin
Pictures
of
my
daddy
on
the
wall
of
that
fade
memories
Bilder
meines
Papas
an
der
Wand,
verblassende
Erinnerungen
I
can
still
see
him
standing
there
Ich
kann
ihn
immer
noch
dort
stehen
sehen
The
day
he
read
the
doctors
news
An
dem
Tag,
als
er
die
Nachricht
vom
Arzt
las
Though
he
tried
to
hide
his
pain
Obwohl
er
versuchte,
seinen
Schmerz
zu
verbergen
He
smiled
and
said
son
that's
what
daddy's
do
Lächelte
er
und
sagte,
Sohn,
das
ist,
was
Papas
tun
That's
what
daddy's
do,
they
shield
you
from
the
rain
Das
ist,
was
Papas
tun,
sie
schützen
dich
vor
dem
Regen
Shelter
in
the
storm,
there
to
ease
your
pain
Ein
Schutz
im
Sturm,
da,
um
deinen
Schmerz
zu
lindern
Wherever
you
may
roam,
what
you're
going
through
Wo
immer
du
auch
umherziehst,
was
immer
du
durchmachst
Know
I'm
by
your
side
'cause
that's
what
daddy's
do
Wisse,
ich
bin
an
deiner
Seite,
denn
das
ist,
was
Papas
tun
Yeah,
know
I'm
by
your
side
'cause
that's
what
daddy's
do
Ja,
wisse,
ich
bin
an
deiner
Seite,
denn
das
ist,
was
Papas
tun
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Cyrus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.