Billy Sp - Fé Nas Malucas (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Billy Sp - Fé Nas Malucas (Ao Vivo)




Fé Nas Malucas (Ao Vivo)
Faith in the Crazy Ones (Live)
Ih, gente
Hey, everyone
nas malucas
Have faith in the crazy girls
Você chega tarde, ela nem reclama
You come home late, she doesn't even complain
E no outro dia traz café na cama
And the next day she brings you coffee in bed
Se liga, se liga
Watch out, watch out
Você nem parece que tem compromisso
You don't even seem like you're committed
E diz que ela não nem pra isso
And you say she doesn't care about it
Se liga, se liga
Watch out, watch out
Se ela não briga e sempre zen
If she doesn't fight and is always zen
faz de tudo e ela diz amém
You do whatever you want and she says amen
Abre teu olho, camarada
Open your eyes, buddy
Alguma coisa errada
Something is wrong
Quando a mulher se faz de cega
When a woman plays blind
É porque ela não quer mais nada
It's because she doesn't want anything anymore
Mulher quando ama é ciumenta
When a woman loves, she's jealous
Se não tem motivo, ela inventa
If there's no reason, she'll invent one
Você tem razão, ela te culpa
You're right, she blames you
Eu boto é nas malucas
I have faith in the crazy ones
Ela mexe no seu telefone
She goes through your phone
E se desconfiar de algum nome
And if she's suspicious of a name
pergunta: quem é essa?
She asks: who is this?
Eu boto é nas malucas
I have faith in the crazy ones
Mulher quando ama é ciumenta
When a woman loves, she's jealous
Se não tem motivo, ela inventa
If there's no reason, she'll invent one
Você tem razão, ela te culpa
You're right, she blames you
Eu boto é nas malucas
I have faith in the crazy ones
Ela mexe no seu telefone
She goes through your phone
E se desconfiar de algum nome
And if she's suspicious of a name
pergunta: quem é essa?
She asks: who is this?
Eu boto é nas malucas
I have faith in the crazy ones
Ih, gente
Hey, everyone
Você chega tarde, ela nem reclama
You come home late, she doesn't even complain
E no outro dia traz café na cama
And the next day she brings you coffee in bed
Se liga, se liga
Watch out, watch out
Você nem parece que tem compromisso
You don't even seem like you're committed
E diz que ela não nem pra isso
And you say she doesn't care about it
Se liga, se liga
Watch out, watch out
Se ela não briga e sempre zen
If she doesn't fight and is always zen
faz de tudo e ela diz amém
You do whatever you want and she says amen
Abre teu olho, camarada
Open your eyes, buddy
Alguma coisa errada
Something is wrong
Quando a mulher se faz de cega
When a woman plays blind
É porque ela não quer mais nada
It's because she doesn't want anything anymore
Mulher quando ama é ciumenta
When a woman loves, she's jealous
Se não tem motivo, ela inventa
If there's no reason, she'll invent one
Você tem razão, ela te culpa
You're right, she blames you
Eu boto é nas malucas
I have faith in the crazy ones
Ela mexe no seu telefone
She goes through your phone
E se desconfiar de algum nome
And if she's suspicious of a name
pergunta, quem é essa (puta)?
She asks, who is this (bitch)?
Eu boto é nas malucas
I have faith in the crazy ones
Mulher quando ama é ciumenta
When a woman loves, she's jealous
Se não tem motivo, ela inventa
If there's no reason, she'll invent one
Você tem razão, ela te culpa
You're right, she blames you
Eu boto é nas malucas
I have faith in the crazy ones
Ela mexe no seu telefone
She goes through your phone
E se desconfiar de algum nome
And if she's suspicious of a name
pergunta: quem é essa (puta)?
She asks: who is this (bitch)?
Eu boto é nas malucas
I have faith in the crazy ones
Ih, gente
Hey, everyone
O homem que não tem uma dívida
A man who doesn't have a debt
Uma mulher ciumenta pra pegar no dele
A jealous woman to nag him
Fazer raiva
To make him angry
É um menino
Is just a boy





Авторы: Cleiton Fernandes, Elizeu Henrique, Rodrigo Machado De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.