Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Away From The Mire
Weg aus dem Sumpf
Remember
the
time
we
were
both
eye
to
eye
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
Auge
in
Auge
gegenüberstanden
And
we
both
knew
the
reasons
why
Und
wir
beide
kannten
die
Gründe
dafür
It
seemed
like
we
faced
the
world
on
our
own
Es
schien,
als
ob
wir
der
Welt
allein
gegenüberstanden
Before
we
collide
can
we
just
take
a
moment
Bevor
wir
zusammenstoßen,
können
wir
uns
einfach
einen
Moment
Zeit
nehmen
Collecting
reflections
of
this
Um
Reflexionen
darüber
zu
sammeln
And
remember
the
paths
that
we
chose
Und
uns
an
die
Wege
erinnern,
die
wir
wählten
Spring
lied
to
us
this
year
again
Der
Frühling
hat
uns
dieses
Jahr
wieder
belogen
I
can't
stand
to
face
the
fear
again
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
der
Angst
wieder
ins
Gesicht
zu
sehen
But
you
could
always
laugh
about
those
things
Aber
du
konntest
immer
über
diese
Dinge
lachen
It's
enough
to
make
a
man
feel
sour
Es
ist
genug,
um
einen
Mann
sauer
zu
machen
Burning
minutes
every
day
by
the
hour
Verbrennt
Minuten
jeden
Tag,
Stunde
um
Stunde
Just
to
end
up
gone
like
everything
else
Nur
um
am
Ende
verschwunden
zu
sein
wie
alles
andere
auch
Let
go
of
the
pain
and
hold
onto
the
rhythm
Lass
den
Schmerz
los
und
halte
dich
am
Rhythmus
fest
It's
consciously
held
back
in
you
Er
wird
bewusst
in
dir
zurückgehalten
You're
drowning
a
sorrow
that's
long
been
at
rest
Du
ertränkst
einen
Kummer,
der
längst
zur
Ruhe
gekommen
ist
The
past
is
a
hell,
it
can
creep
up
inside
you
Die
Vergangenheit
ist
eine
Hölle,
sie
kann
in
dir
hochkriechen
So
let
me
remind
you
of
this
Also
lass
mich
dich
daran
erinnern
It's
the
reason
your
troubles
exist
Das
ist
der
Grund,
warum
deine
Sorgen
existieren
Spring
lied
to
us
again
this
year
Der
Frühling
hat
uns
dieses
Jahr
wieder
belogen
And
still
I
can't
stand
to
face
the
fear
Und
immer
noch
kann
ich
es
nicht
ertragen,
der
Angst
ins
Gesicht
zu
sehen
Will
you
always
laugh
about
those
things?
Wirst
du
immer
über
diese
Dinge
lachen?
It's
enough
to
make
a
man
stay
humble
Es
ist
genug,
um
einen
Mann
demütig
zu
machen
Every
day
is
just
a
new
chance
to
stumble
Jeder
Tag
ist
nur
eine
neue
Chance
zu
stolpern
Just
to
end
up
gone
like
everything
else
Nur
um
am
Ende
verschwunden
zu
sein
wie
alles
andere
auch
If
ever
a
time
comes
around
in
the
wheel
Wenn
jemals
eine
Zeit
im
Rad
der
Zeit
kommt
To
replace
where
we
stand
side
by
side
Um
den
Ort
zu
ersetzen,
an
dem
wir
Seite
an
Seite
stehen
We'll
be
ready
and
able
to
fly
Werden
wir
bereit
und
fähig
sein
zu
fliegen
Away
from
the
mire
Weg
aus
dem
Sumpf
And
the
senseless
decisions
of
somebody's
wasted
desire
Und
den
sinnlosen
Entscheidungen
von
jemandes
verschwendetem
Verlangen
Through
the
smoke
and
the
wind
and
the
fire
Durch
den
Rauch
und
den
Wind
und
das
Feuer
Spring
lied
to
us
this
year
again
Der
Frühling
hat
uns
dieses
Jahr
wieder
belogen
I
can't
stand
to
face
the
fear
again
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
der
Angst
wieder
ins
Gesicht
zu
sehen
But
you
could
always
laugh
about
those
things
Aber
du
konntest
immer
über
diese
Dinge
lachen
It's
enough
to
make
a
man
feel
sour
Es
ist
genug,
um
einen
Mann
sauer
zu
machen
Burning
minutes
every
day
by
the
hour
Verbrennt
Minuten
jeden
Tag,
Stunde
um
Stunde
Just
to
end
up
gone
like
everything
else
Nur
um
am
Ende
verschwunden
zu
sein
wie
alles
andere
auch
Remember
the
time
we
were
both
eye
to
eye
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
wir
uns
Auge
in
Auge
gegenüberstanden
And
we
both
knew
the
reasons
why
Und
wir
beide
kannten
die
Gründe
dafür
It
seemed
like
we
faced
the
world
on
our
own
Es
schien,
als
ob
wir
der
Welt
allein
gegenüberstanden
Before
we
collide
can
we
just
take
a
moment
Bevor
wir
zusammenstoßen,
können
wir
uns
einfach
einen
Moment
Zeit
nehmen
Collecting
reflections
of
this
Um
Reflexionen
darüber
zu
sammeln
And
remember
the
path
that
we
chose
Und
uns
an
die
Wege
erinnern,
die
wir
wählten
Spring
lied
to
us
this
year
again
Der
Frühling
hat
uns
dieses
Jahr
wieder
belogen
I
can't
stand
to
face
the
fear
again
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
der
Angst
wieder
ins
Gesicht
zu
sehen
Will
you
always
laugh
about
those
things?
Wirst
du
immer
über
diese
Dinge
lachen?
It's
enough
to
make
a
man
feel
sour
Es
ist
genug,
um
einen
Mann
sauer
zu
machen
Burning
minutes
every
day
by
the
hour
Verbrennt
Minuten
jeden
Tag,
Stunde
um
Stunde
Just
to
end
up
gone
like
everything
else
Nur
um
am
Ende
verschwunden
zu
sein
wie
alles
andere
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Weisberger, William Apostol
Альбом
Home
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.