Dust In A Baggie (OurVinyl Sessions) -
Billy Strings
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust In A Baggie (OurVinyl Sessions)
Staub in einem Tütchen (OurVinyl Sessions)
I
ain't
slept
in
seven
days,
haven't
ate
in
three
Ich
hab'
seit
sieben
Tagen
nicht
geschlafen,
seit
drei
nichts
gegessen
Methamphetamine
has
got
a
damn
good
hold
of
me
Methamphetamin
hat
mich
verdammt
fest
im
Griff
My
tweaker
friends
have
got
me
to
the
point
of
no
return
Meine
Junkie-Freunde
haben
mich
an
den
Punkt
gebracht,
an
dem
es
kein
Zurück
mehr
gibt
I
just
took
the
lighter
to
the
bulb
and
watched
it
burn
Ich
hab'
gerade
das
Feuerzeug
an
die
Glühbirne
gehalten
und
zugesehen,
wie
sie
brennt
This
life
of
sin
has
got
me
in
Dieses
sündige
Leben
hat
mich
erwischt
Well
it's
got
me
back
in
prison
once
again
Nun,
es
hat
mich
wieder
mal
ins
Gefängnis
gebracht
I
used
my
only
phone
call
to
contact
my
daddy
Ich
hab'
meinen
einzigen
Anruf
genutzt,
um
meinen
Papa
zu
kontaktieren
I
got
twenty
long
years
for
some
dust
in
a
baggie
Ich
hab'
zwanzig
lange
Jahre
für
etwas
Staub
in
einem
Tütchen
bekommen
Well
if
I
would
have
listened
to
what
Mom
and
Papa
said
Tja,
hätte
ich
doch
auf
das
gehört,
was
Mama
und
Papa
gesagt
haben
I
wouldn't
be
locked
up
in
prison,
troubled
in
the
head
Wäre
ich
nicht
im
Gefängnis
eingesperrt,
verwirrt
im
Kopf
I
took
that
little
pop
and
sucked
until
my
mind
was
spun
Ich
nahm
diesen
kleinen
Zug
und
sog,
bis
mein
Verstand
durchdrehte
I
got
twenty
years
to
sit
and
think
of
what
I've
done
Ich
hab'
zwanzig
Jahre
Zeit,
zu
sitzen
und
darüber
nachzudenken,
was
ich
getan
hab'
This
life
of
sin
has
got
me
in
Dieses
sündige
Leben
hat
mich
erwischt
Well
it's
got
me
back
in
prison
once
again
Nun,
es
hat
mich
wieder
mal
ins
Gefängnis
gebracht
I
used
my
only
phone
call
to
contact
my
daddy
Ich
hab'
meinen
einzigen
Anruf
genutzt,
um
meinen
Papa
zu
kontaktieren
I
got
twenty
long
years
for
some
dust
in
a
baggie
Ich
hab'
zwanzig
lange
Jahre
für
etwas
Staub
in
einem
Tütchen
bekommen
Sometimes
I
sit
and
wonder
where
my
little
life
went
wrong
Manchmal
sitz'
ich
da
und
frag'
mich,
wo
mein
kleines
Leben
schiefgelaufen
ist
These
old
jailhouse
blues
have
got
me
singing
this
old
song
Dieser
alte
Knast-Blues
lässt
mich
dieses
alte
Lied
singen
My
life
is
a
disaster,
Lord
and
I
feel
so
ashamed
Mein
Leben
ist
ein
Desaster,
Herr,
und
ich
schäm'
mich
so
In
here
where
they
call
by
a
number,
not
a
name
Hier
drin,
wo
sie
einen
mit
einer
Nummer
rufen,
nicht
mit
einem
Namen
This
life
of
sin
has
got
me
in
Dieses
sündige
Leben
hat
mich
erwischt
Well
it's
got
me
back
in
prison
once
again
Nun,
es
hat
mich
wieder
mal
ins
Gefängnis
gebracht
I
used
my
only
phone
call
to
contact
my
daddy
Ich
hab'
meinen
einzigen
Anruf
genutzt,
um
meinen
Papa
zu
kontaktieren
I
got
twenty
long
years
for
some
dust
in
a
baggie
Ich
hab'
zwanzig
lange
Jahre
für
etwas
Staub
in
einem
Tütchen
bekommen
I
used
my
only
phone
call
to
contact
my
daddy
Ich
hab'
meinen
einzigen
Anruf
genutzt,
um
meinen
Papa
zu
kontaktieren
I
got
twenty
long
years
for
some
dust
in
a
baggie
Ich
hab'
zwanzig
lange
Jahre
für
etwas
Staub
in
einem
Tütchen
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.