Billy Strings - Love And Regret - перевод текста песни на немецкий

Love And Regret - Billy Stringsперевод на немецкий




Love And Regret
Liebe und Bedauern
Down by the river
Unten am Fluss
The water's cold
Das Wasser ist kalt
Used to have a girl but that's alright
Hatte mal ein Mädchen, aber das ist in Ordnung
She came to me in a dream
Sie kam zu mir in einem Traum
And slipped away like a running stream
Und entschwand wie ein fließender Strom
The hours of silence
Die Stunden der Stille
In the light of the moon
Im Licht des Mondes
Brings to me a sense of ease
Bringen mir ein Gefühl der Leichtigkeit
There's nothing else that I could do
Es gibt nichts Anderes, das ich tun könnte
For that woman won't be pleased
Denn diese Frau wird nicht zufrieden sein
I see her running
Ich sehe sie rennen
But I'm not the same
Aber ich bin nicht mehr derselbe
I've chased after pleasure
Ich jagte dem Vergnügen nach
To bury my pain
Um meinen Schmerz zu begraben
But it's resurrected
Aber er ist wiederauferstanden
When I say her name
Wenn ich ihren Namen sage
My love and regret are one in the same
Meine Liebe und mein Bedauern sind ein und dasselbe
The scream of a raven
Der Schrei eines Raben
The screech of an owl
Das Kreischen einer Eule
A heartbroke and lonesome coyote howl
Das Heulen eines herzgebrochenen und einsamen Kojoten
Those old Hartford records that we used to play
Diese alten Hartford-Platten, die wir früher spielten
And the silence when she went away
Und die Stille, als sie fortging
A flower illustrated in bloom
Eine Blume, dargestellt in voller Blüte
Floating on a wisp of consciousness
Schwebend auf einem Hauch von Bewusstsein
She rides innocently down the river to
Sie treibt unschuldig den Fluss hinab zu
The place where the light lives
Dem Ort, an dem das Licht wohnt
And shrugs off enchantment with a sigh
Und streift die Verzauberung mit einem Seufzer ab
Dreaming from the first moment of her life
Träumend vom ersten Moment ihres Lebens an
Unheard songs bathed in silver ring out as
Ungehörte Lieder, in Silber getaucht, erklingen, als
Morning rolls into the endless
Der Morgen in das Endlose rollt
I see her running
Ich sehe sie rennen
But I'm not the same
Aber ich bin nicht mehr derselbe
I've chased after pleasure
Ich jagte dem Vergnügen nach
To bury my pain
Um meinen Schmerz zu begraben
But it's resurrected
Aber er ist wiederauferstanden
When I say her name
Wenn ich ihren Namen sage
My love and regret are one in the same
Meine Liebe und mein Bedauern sind ein und dasselbe
I keep wandering back
Ich kehre immer wieder zurück
To a place in my mind
Zu einem Ort in meinen Gedanken
Where moonlight reflections return to her eyes
Wo Mondlichtreflexionen in ihre Augen zurückkehren
To gaze at the water once more
Um noch einmal auf das Wasser zu blicken
Before turning again to the sky
Bevor ich mich wieder dem Himmel zuwende
Down by the river
Unten am Fluss
The water's cold
Das Wasser ist kalt
Used to have a girl but that's alright
Hatte mal ein Mädchen, aber das ist in Ordnung
She came to me in a dream
Sie kam zu mir in einem Traum
And slipped away like a running stream
Und entschwand wie ein fließender Strom





Авторы: Jon Weisberger, Aaron Allen, William Apostol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.