Billy Talent - Afraid of Heights - Demo Version - перевод текста песни на немецкий

Afraid of Heights - Demo Version - Billy Talentперевод на немецкий




Afraid of Heights - Demo Version
Höhenangst - Demo Version
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
I have to question the hand that I hold close
Ich muss die Hand in Frage stellen, die ich festhalte
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
I have to silence the words that you fear most
Ich muss die Worte zum Schweigen bringen, die du am meisten fürchtest
Don't ever let go, don't ever let go
Lass niemals los, lass niemals los
Are we destined to hit the ground below?
Sind wir dazu bestimmt, unten aufzuschlagen?
Don't ever let go, don't ever let go
Lass niemals los, lass niemals los
We're at the end of a burning tightrope
Wir sind am Ende eines brennenden Drahtseils
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind
Jetzt warte ich in der Ecke, hinten in deinen Gedanken
It's a lonely place to live, and I got nowhere to hide
Es ist ein einsamer Ort zum Leben, und ich kann mich nirgendwo verstecken
'Cause you told me that you'd never be afraid of heights again
Weil du mir gesagt hast, dass du nie wieder Höhenangst haben würdest
Nobody ever thought that we could make it this high
Niemand hätte je gedacht, dass wir es so hoch schaffen könnten
You're the only one I'd follow 'til the end of time
Du bist die Einzige, der ich bis ans Ende der Zeit folgen würde
If we fall, we fall together, baby, don't think twice again
Wenn wir fallen, fallen wir zusammen, Baby, denk nicht noch einmal nach
Together I know, together I know
Zusammen weiß ich, zusammen weiß ich
That we'd burn like a rocket's afterglow
Dass wir brennen würden wie das Nachglühen einer Rakete
Together I know, together I know
Zusammen weiß ich, zusammen weiß ich
We could conquer the stars beyond this world
Wir könnten die Sterne jenseits dieser Welt erobern
We let it all go, we let it all go
Wir ließen alles los, wir ließen alles los
I'm just a voice on a broken radio
Ich bin nur eine Stimme in einem kaputten Radio
We let it all go, we let it all go
Wir ließen alles los, wir ließen alles los
We got lost in the constellations
Wir haben uns in den Sternbildern verloren
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind
Jetzt warte ich in der Ecke, hinten in deinen Gedanken
It's a lonely place to live, and I got nowhere to hide
Es ist ein einsamer Ort zum Leben, und ich kann mich nirgendwo verstecken
'Cause you told me that you'd never be afraid of heights again
Weil du mir gesagt hast, dass du nie wieder Höhenangst haben würdest
Nobody ever thought that we could make it this high
Niemand hätte je gedacht, dass wir es so hoch schaffen könnten
You're the only one I'd follow 'til the end of time
Du bist die Einzige, der ich bis ans Ende der Zeit folgen würde
If we fall, we fall together, baby, don't think twice again
Wenn wir fallen, fallen wir zusammen, Baby, denk nicht noch einmal nach
Don't think twice again
Denk nicht noch einmal nach
And after all of these years, and all of this time
Und nach all diesen Jahren und all dieser Zeit
Darling, if I'm still a question in your mind
Liebling, wenn ich immer noch eine Frage in deinen Gedanken bin
Or just say the words and this will end, yeah
Oder sag einfach die Worte und das hier wird enden, yeah
You told me that you'd never be afraid of heights
Du hast mir gesagt, dass du nie Höhenangst haben würdest
You told me that you'd never be afraid of heights
Du hast mir gesagt, dass du nie Höhenangst haben würdest
You told me we could never be afraid of heights again
Du hast mir gesagt, wir könnten nie wieder Höhenangst haben
You told me that you'd never be afraid of heights
Du hast mir gesagt, dass du nie Höhenangst haben würdest
You told me that you'd never be afraid of heights
Du hast mir gesagt, dass du nie Höhenangst haben würdest
If we fall, we fall together, baby, don't think twice again
Wenn wir fallen, fallen wir zusammen, Baby, denk nicht noch einmal nach
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
I hear your voice on a broken radio
Ich höre deine Stimme in einem kaputten Radio
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
I know we'll burn like a rocket's afterglow
Ich weiß, wir werden brennen wie das Nachglühen einer Rakete
Don't ever let go, don't ever let go
Lass niemals los, lass niemals los
So are we destined to hit the ground below?
Also, sind wir dazu bestimmt, unten aufzuschlagen?
Don't ever let go, don't ever let go
Lass niemals los, lass niemals los
Are we just watching the final chapter close?
Sehen wir nur zu, wie sich das letzte Kapitel schließt?





Авторы: Aaron Solowoniuk, Ian D'sa, Ben Kowalewicz, Jon Gallant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.