Billy Talent - Afraid of Heights (Reprise) - Demo Version - перевод текста песни на немецкий

Afraid of Heights (Reprise) - Demo Version - Billy Talentперевод на немецкий




Afraid of Heights (Reprise) - Demo Version
Höhenangst (Reprise) - Demo-Version
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
I have to question the hand that I hold close
Ich muss die Hand in Frage stellen, die ich festhalte
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
I have to silence the words that you fear most
Ich muss die Worte zum Schweigen bringen, die du am meisten fürchtest
Don't ever let go, don't ever let go
Lass niemals los, lass niemals los
Are we destined to hit the ground below?
Sind wir dazu bestimmt, unten aufzuschlagen?
Don't ever let go, don't ever let go
Lass niemals los, lass niemals los
We're at the end of a burning tightrope
Wir sind am Ende eines brennenden Drahtseils
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind
Jetzt warte ich in der Ecke deines Hinterkopfs
It's a lonely place to live and I got nowhere to hide
Es ist ein einsamer Ort zum Leben und ich kann mich nirgends verstecken
'Cause you told me that you'd never be afraid of heights again
Denn du hast mir gesagt, dass du nie wieder Höhenangst haben würdest
Nobody ever thought that we could make it this high
Niemand hätte je gedacht, dass wir es so hoch schaffen könnten
You're the only one I'd follow 'til the end of time
Du bist die Einzige, der ich bis ans Ende der Zeit folgen würde
If we fall, we fall together, baby, don't think twice again
Wenn wir fallen, fallen wir zusammen, Baby, denk nicht noch einmal darüber nach
Together I know, together I know
Zusammen weiß ich, zusammen weiß ich
That we'd burn like a rocket's afterglow
Dass wir wie das Nachglühen einer Rakete brennen würden
Together I know, together I know
Zusammen weiß ich, zusammen weiß ich
We could conquer the stars beyond this world
Wir könnten die Sterne jenseits dieser Welt erobern
We let it all go, we let it all go
Wir haben alles losgelassen, wir haben alles losgelassen
I'm just a voice on a broken radio
Ich bin nur eine Stimme in einem kaputten Radio
We let it all go, we let it all go
Wir haben alles losgelassen, wir haben alles losgelassen
We got lost in the constellations
Wir haben uns in den Sternbildern verloren
Now I'm waiting on the corner in the back of your mind
Jetzt warte ich in der Ecke deines Hinterkopfs
It's a lonely place to live, and I got nowhere to hide
Es ist ein einsamer Ort zum Leben, und ich kann mich nirgends verstecken
'Cause you told me that you'd never be afraid of heights again
Denn du hast mir gesagt, dass du nie wieder Höhenangst haben würdest
Nobody ever thought that we could make it this high
Niemand hätte je gedacht, dass wir es so hoch schaffen könnten
You're the only one I'd follow 'til the end of time
Du bist die Einzige, der ich bis ans Ende der Zeit folgen würde
If we fall, we fall together, baby, don't think twice again
Wenn wir fallen, fallen wir zusammen, Baby, denk nicht noch einmal darüber nach
Yeah!
Yeah!
You told me that you'd never be afraid of heights
Du hast mir gesagt, dass du nie Höhenangst haben würdest
You told me that you'd never be afraid of heights
Du hast mir gesagt, dass du nie Höhenangst haben würdest
You told me we should never be afraid of heights again
Du hast mir gesagt, wir sollten nie wieder Höhenangst haben
You told me that you'd never be afraid of heights
Du hast mir gesagt, dass du nie Höhenangst haben würdest
You told me that you'd never be afraid of heights
Du hast mir gesagt, dass du nie Höhenangst haben würdest
If we fall, we fall together, baby, don't think twice again
Wenn wir fallen, fallen wir zusammen, Baby, denk nicht noch einmal darüber nach
Don't be afraid to walk this tightrope anymore
Hab keine Angst mehr, auf diesem Drahtseil zu gehen
'Cause if we're brave we'll never fall
Denn wenn wir mutig sind, werden wir niemals fallen
Don't be afraid to walk this tightrope anymore
Hab keine Angst mehr, auf diesem Drahtseil zu gehen
'Cause you'll be safe here in my arms
Denn du wirst hier in meinen Armen sicher sein
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
I'm just a voice on a broken radio
Ich bin nur eine Stimme in einem kaputten Radio
Wherever I go, wherever I go
Wohin ich auch gehe, wohin ich auch gehe
I know we'll burn like a rocket's afterglow
Ich weiß, wir werden wie das Nachglühen einer Rakete brennen
Don't ever let go, don't ever let go
Lass niemals los, lass niemals los
Girl, are we destined to hit the ground below?
Mädchen, sind wir dazu bestimmt, unten aufzuschlagen?
Don't ever let go, don't ever let go
Lass niemals los, lass niemals los
Did we get lost in the constellations?
Haben wir uns in den Sternbildern verloren?





Авторы: Aaron Solowoniuk, Ian D'sa, Ben Kowalewicz, Jon Gallant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.