Billy Talent - Leave Them All Behind - Demo Version - перевод текста песни на немецкий

Leave Them All Behind - Demo Version - Billy Talentперевод на немецкий




Leave Them All Behind - Demo Version
Lass sie alle hinter dir - Demo-Version
Tired of all the promises and never coming through
Ich bin müde von all den Versprechen, die nie eingehalten werden
It's easy to pretend until they turn their back on you
Es ist leicht, so zu tun, bis sie dir den Rücken zukehren
And all the ones that bring you down, their colours weren't that true
Und all die, die dich runterziehen, ihre wahren Farben waren nicht echt
And life's become a battle that you swore you'd never lose
Und das Leben ist zu einem Kampf geworden, von dem du geschworen hast, ihn niemals zu verlieren
It don't matter what went wrong this time,
Es ist egal, was diesmal schiefgelaufen ist,
Don't matter what went right
Egal, was gut lief
We're always searching for the reason why
Wir suchen immer nach dem Grund, warum
And the longest road to find it will take many years to climb
Und der längste Weg, ihn zu finden, wird viele Jahre zum Erklimmen brauchen
Don't wait here for that moment to arrive
Warte hier nicht darauf, dass dieser Moment kommt
Leave them all behind!
Lass sie alle hinter dir!
Yeah I'm tired of all the promises and never coming through
Yeah, ich bin müde von all den Versprechen, die nie eingehalten werden
It's easy to pretend until they turn their back on you
Es ist leicht, so zu tun, bis sie dir den Rücken zukehren
Yeah and all the ones that bring you down, their colours weren't that true
Yeah, und all die, die dich runterziehen, ihre wahren Farben waren nicht echt
When you lose your confidence, your mind plays tricks on you
Wenn du dein Selbstvertrauen verlierst, spielt dein Verstand dir Streiche
It don't matter what went wrong this time, don't matter what went right
Es ist egal, was diesmal schiefgelaufen ist, egal, was gut lief
We're always searching for the reason why
Wir suchen immer nach dem Grund, warum
And the longest road to find it will take many years to climb
Und der längste Weg, ihn zu finden, wird viele Jahre zum Erklimmen brauchen
We keep on getting stuck here all the time
Wir bleiben hier ständig stecken
We're gonna leave them all behind!
Wir werden sie alle hinter uns lassen!
We're gonna leave them all behind!
Wir werden sie alle hinter uns lassen!
We're gonna catch that train
Wir werden diesen Zug erwischen
And what they say, couldn't stop us if they tried!
Und was sie sagen, könnte uns nicht aufhalten, selbst wenn sie es versuchten!
We're gonna leave them all behind!
Wir werden sie alle hinter uns lassen!
We're gonna leave them all behind!
Wir werden sie alle hinter uns lassen!
We're gonna catch that train
Wir werden diesen Zug erwischen
I know some day, everything's gonna fall in line!
Ich weiß, eines Tages wird alles ins Lot kommen!
I been down and defeated every step along the way
Ich war am Boden und besiegt bei jedem Schritt auf dem Weg
Become your own worst enemy when nothing seems to change
Du wirst dein eigener schlimmster Feind, wenn sich nichts zu ändern scheint
Your have to fail a thousand times before you get it straight
Du musst tausendmal scheitern, bevor du es hinkriegst
So catch me if you can, cause I ain't leaving this to fate
Also fang mich, wenn du kannst, denn ich überlasse das nicht dem Schicksal
It don't matter what went wrong this time,
Es ist egal, was diesmal schiefgelaufen ist,
Don't matter what went right
Egal, was gut lief
We're always searching for the reason why
Wir suchen immer nach dem Grund, warum
And the longest road to find it will take many years to climb
Und der längste Weg, ihn zu finden, wird viele Jahre zum Erklimmen brauchen
We keep on getting stuck here all the time
Wir bleiben hier ständig stecken
We're gonna leave them all behind
Wir werden sie alle hinter uns lassen
We're gonna leave them all behind
Wir werden sie alle hinter uns lassen
We're gonna catch that train
Wir werden diesen Zug erwischen
And what they say, couldn't stop us if they tried
Und was sie sagen, könnte uns nicht aufhalten, selbst wenn sie es versuchten
We're gonna leave them all behind
Wir werden sie alle hinter uns lassen
We're gonna leave them all behind
Wir werden sie alle hinter uns lassen
We're gonna catch that train
Wir werden diesen Zug erwischen
I know some day, everything's gonna fall in line
Ich weiß, eines Tages wird alles ins Lot kommen
Tired of al the promises, and never coming through
Ich bin müde von all den Versprechen, die nie eingehalten werden
Stop waiting for that moment to arrive
Hör auf zu warten, dass dieser Moment kommt
We're gonna leave them all behind
Wir werden sie alle hinter uns lassen
We're gonna leave them all behind
Wir werden sie alle hinter uns lassen
We're gonna catch that train
Wir werden diesen Zug erwischen
And what they say, couldn't stop us if they tried
Und was sie sagen, könnte uns nicht aufhalten, selbst wenn sie es versuchten
We're gonna leave them all behind
Wir werden sie alle hinter uns lassen
We're gonna leave them all behind
Wir werden sie alle hinter uns lassen
We're gonna catch that train
Wir werden diesen Zug erwischen
I know some day, everything's gonna fall in line
Ich weiß, eines Tages wird alles ins Lot kommen





Авторы: Aaron Solowoniuk, Ian D'sa, Ben Kowalewicz, Jon Gallant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.