Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Them All Behind - Demo Version
Lass sie alle hinter dir - Demo-Version
Tired
of
all
the
promises
and
never
coming
through
Ich
bin
müde
von
all
den
Versprechen,
die
nie
eingehalten
werden
It's
easy
to
pretend
until
they
turn
their
back
on
you
Es
ist
leicht,
so
zu
tun,
bis
sie
dir
den
Rücken
zukehren
And
all
the
ones
that
bring
you
down,
their
colours
weren't
that
true
Und
all
die,
die
dich
runterziehen,
ihre
wahren
Farben
waren
nicht
echt
And
life's
become
a
battle
that
you
swore
you'd
never
lose
Und
das
Leben
ist
zu
einem
Kampf
geworden,
von
dem
du
geschworen
hast,
ihn
niemals
zu
verlieren
It
don't
matter
what
went
wrong
this
time,
Es
ist
egal,
was
diesmal
schiefgelaufen
ist,
Don't
matter
what
went
right
Egal,
was
gut
lief
We're
always
searching
for
the
reason
why
Wir
suchen
immer
nach
dem
Grund,
warum
And
the
longest
road
to
find
it
will
take
many
years
to
climb
Und
der
längste
Weg,
ihn
zu
finden,
wird
viele
Jahre
zum
Erklimmen
brauchen
Don't
wait
here
for
that
moment
to
arrive
Warte
hier
nicht
darauf,
dass
dieser
Moment
kommt
Leave
them
all
behind!
Lass
sie
alle
hinter
dir!
Yeah
I'm
tired
of
all
the
promises
and
never
coming
through
Yeah,
ich
bin
müde
von
all
den
Versprechen,
die
nie
eingehalten
werden
It's
easy
to
pretend
until
they
turn
their
back
on
you
Es
ist
leicht,
so
zu
tun,
bis
sie
dir
den
Rücken
zukehren
Yeah
and
all
the
ones
that
bring
you
down,
their
colours
weren't
that
true
Yeah,
und
all
die,
die
dich
runterziehen,
ihre
wahren
Farben
waren
nicht
echt
When
you
lose
your
confidence,
your
mind
plays
tricks
on
you
Wenn
du
dein
Selbstvertrauen
verlierst,
spielt
dein
Verstand
dir
Streiche
It
don't
matter
what
went
wrong
this
time,
don't
matter
what
went
right
Es
ist
egal,
was
diesmal
schiefgelaufen
ist,
egal,
was
gut
lief
We're
always
searching
for
the
reason
why
Wir
suchen
immer
nach
dem
Grund,
warum
And
the
longest
road
to
find
it
will
take
many
years
to
climb
Und
der
längste
Weg,
ihn
zu
finden,
wird
viele
Jahre
zum
Erklimmen
brauchen
We
keep
on
getting
stuck
here
all
the
time
Wir
bleiben
hier
ständig
stecken
We're
gonna
leave
them
all
behind!
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen!
We're
gonna
leave
them
all
behind!
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen!
We're
gonna
catch
that
train
Wir
werden
diesen
Zug
erwischen
And
what
they
say,
couldn't
stop
us
if
they
tried!
Und
was
sie
sagen,
könnte
uns
nicht
aufhalten,
selbst
wenn
sie
es
versuchten!
We're
gonna
leave
them
all
behind!
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen!
We're
gonna
leave
them
all
behind!
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen!
We're
gonna
catch
that
train
Wir
werden
diesen
Zug
erwischen
I
know
some
day,
everything's
gonna
fall
in
line!
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
alles
ins
Lot
kommen!
I
been
down
and
defeated
every
step
along
the
way
Ich
war
am
Boden
und
besiegt
bei
jedem
Schritt
auf
dem
Weg
Become
your
own
worst
enemy
when
nothing
seems
to
change
Du
wirst
dein
eigener
schlimmster
Feind,
wenn
sich
nichts
zu
ändern
scheint
Your
have
to
fail
a
thousand
times
before
you
get
it
straight
Du
musst
tausendmal
scheitern,
bevor
du
es
hinkriegst
So
catch
me
if
you
can,
cause
I
ain't
leaving
this
to
fate
Also
fang
mich,
wenn
du
kannst,
denn
ich
überlasse
das
nicht
dem
Schicksal
It
don't
matter
what
went
wrong
this
time,
Es
ist
egal,
was
diesmal
schiefgelaufen
ist,
Don't
matter
what
went
right
Egal,
was
gut
lief
We're
always
searching
for
the
reason
why
Wir
suchen
immer
nach
dem
Grund,
warum
And
the
longest
road
to
find
it
will
take
many
years
to
climb
Und
der
längste
Weg,
ihn
zu
finden,
wird
viele
Jahre
zum
Erklimmen
brauchen
We
keep
on
getting
stuck
here
all
the
time
Wir
bleiben
hier
ständig
stecken
We're
gonna
leave
them
all
behind
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen
We're
gonna
leave
them
all
behind
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen
We're
gonna
catch
that
train
Wir
werden
diesen
Zug
erwischen
And
what
they
say,
couldn't
stop
us
if
they
tried
Und
was
sie
sagen,
könnte
uns
nicht
aufhalten,
selbst
wenn
sie
es
versuchten
We're
gonna
leave
them
all
behind
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen
We're
gonna
leave
them
all
behind
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen
We're
gonna
catch
that
train
Wir
werden
diesen
Zug
erwischen
I
know
some
day,
everything's
gonna
fall
in
line
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
alles
ins
Lot
kommen
Tired
of
al
the
promises,
and
never
coming
through
Ich
bin
müde
von
all
den
Versprechen,
die
nie
eingehalten
werden
Stop
waiting
for
that
moment
to
arrive
Hör
auf
zu
warten,
dass
dieser
Moment
kommt
We're
gonna
leave
them
all
behind
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen
We're
gonna
leave
them
all
behind
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen
We're
gonna
catch
that
train
Wir
werden
diesen
Zug
erwischen
And
what
they
say,
couldn't
stop
us
if
they
tried
Und
was
sie
sagen,
könnte
uns
nicht
aufhalten,
selbst
wenn
sie
es
versuchten
We're
gonna
leave
them
all
behind
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen
We're
gonna
leave
them
all
behind
Wir
werden
sie
alle
hinter
uns
lassen
We're
gonna
catch
that
train
Wir
werden
diesen
Zug
erwischen
I
know
some
day,
everything's
gonna
fall
in
line
Ich
weiß,
eines
Tages
wird
alles
ins
Lot
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Solowoniuk, Ian D'sa, Ben Kowalewicz, Jon Gallant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.