Текст и перевод песни Billy Talent - The Wolf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
wolf
sits
at
my
door
Волк
сидит
у
моей
двери,
Can't
escape
him
anymore
От
него
мне
не
скрыться,
He
knows
I've
lost
the
war
Он
знает,
что
я
проиграл
битву,
And
he's
taking
me
for
good
И
он
забирает
меня
навсегда.
I
tell
those
I
adore
Я
говорю
тем,
кого
люблю,
And
the
dishes
hit
the
floor
И
посуда
падает
на
пол,
The
snow
drifts
on
the
porch
Снег
наметает
на
крыльце,
I
bite
my
lip
and
brave
the
storm
Я
кусаю
губы
и
бросаю
вызов
буре.
A
fire
that
burns
out
for
the
last
time
Огонь,
который
гаснет
в
последний
раз,
A
satellite
falling
from
the
sky
Спутник,
падающий
с
неба.
Pictures
on
the
wall
Картины
на
стене,
Another
face
I
can't
recall
Еще
одно
лицо,
которое
я
не
могу
вспомнить,
Patches
in
my
thoughts
Пробелы
в
моих
мыслях,
Like
my
jacket
down
the
hall
Как
моя
куртка
в
коридоре.
So
wear
this
when
I'm
gone
Так
что
надень
это,
когда
меня
не
станет,
I
won't
be
here
to
keep
you
warm
Меня
не
будет
рядом,
чтобы
согреть
тебя,
We've
said
goodbye
before
Мы
прощались
и
раньше,
And
now
it's
time
but
I
want
more
И
вот
пришло
время,
но
я
хочу
большего.
A
fire
that
burns
out
for
the
last
time
Огонь,
который
гаснет
в
последний
раз,
A
satellite
falling
from
the
sky
Спутник,
падающий
с
неба.
A
nothern
light
shines
on
the
horizon
Северное
сияние
мерцает
на
горизонте,
With
courage
and
grace
you
said
goodbye
Со
смелостью
и
грацией
ты
попрощалась.
So
let
me
whisper
you
a
reminder
Так
позволь
мне
прошептать
тебе
напоминание,
Before
they
come
to
take
me
away
Прежде
чем
они
придут,
чтобы
забрать
меня,
Whenever
there's
no
hope
left
to
inspire
Всякий
раз,
когда
не
останется
надежды
на
вдохновение,
Keep
shining
a
light
they
all
need
to
see
Продолжай
сиять
светом,
который
всем
им
нужно
увидеть.
A
fire
that
burns
out
for
the
last
time
Огонь,
который
гаснет
в
последний
раз,
A
satellite
falling
from
the
sky
Спутник,
падающий
с
неба.
A
nothern
light
shines
on
the
horizon
Северное
сияние
мерцает
на
горизонте,
With
courage
and
grace
you
said
goodbye
Со
смелостью
и
грацией
ты
попрощалась.
A
fire
that
burns
out
for
the
last
time
Огонь,
который
гаснет
в
последний
раз,
With
courage
and
grace
you
waved
goodbye
Со
смелостью
и
грацией
ты
помахала
на
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian D'sa, Jordan Hastings, Jon Gallant, Ben Kowalewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.