Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby of Birdland
Wiegenlied der Vogelwelt
Lullaby
of
Birdland,
that's
what
I
Wiegenlied
der
Vogelwelt,
das
ist
es,
was
ich
Always
hear
when
you
sigh
Immer
höre,
wenn
du
seufzt
Never
in
my
wordland
Nirgendwo
in
meiner
Welt
Could
there
be
ways
to
reveal
Gäbe
es
Worte,
die
verraten
In
a
phrase
how
I
feel
Wie
ich
fühle,
klar
und
nah
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Hast
du
je
zwei
Turteltauben
gehört,
Bill
and
coo
when
they
love?
Wie
sie
girren,
voller
Lust?
That's
the
kind
of
magic
Das
ist
jene
Zaubermelodie,
Music
we
make
with
our
lips
when
we
kiss
Die
wir
spielen,
wenn
wir
küssen,
Mund
an
Mund
And
there's
a
weepy
old
willow
Da
steht
eine
weinende
Weide,
He
really
knows
how
to
cry
Die
versteht
es,
Tränen
zu
weih'n
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
So
würde
ich
weinen
im
Kissen,
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Wenn
du
mir
sagst
"Leb
wohl"
und
"Ade"
Lullaby
of
Birdland
whisper
low
Wiegenlied
der
Vogelwelt,
flüstere
leis,
Kiss
me
sweet
and
we'll
go
Küss
mich
süß,
dann
fliegen
wir
Flyin'
high
in
Birdland
Hoch
hinauf
in
Vogelwelt,
High
in
the
sky
up
above
Himmelwärts,
dem
Licht
so
nah,
All
because
we're
in
love
Weil
wir
lieben,
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weiss George David, Shearing George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.