Billy The Kid - SOLO (feat. Scofield) - перевод текста песни на немецкий

SOLO (feat. Scofield) - Billy The Kidперевод на немецкий




SOLO (feat. Scofield)
SOLO (feat. Scofield)
Voglio andare da solo
Ich will alleine gehen
Non mi guardare in quel modo
Schau mich nicht so an
Vado a fuoco tipo molotov
Ich gehe in Flammen auf wie ein Molotow
So già che non ti scorderó
Ich weiß schon, dass ich dich nicht vergessen werde
Voglio andare da solo
Ich will alleine gehen
Non mi guardare in quel modo
Schau mich nicht so an
Resta ancora un po'
Bleib noch ein bisschen
Fumo miele chiuso indoor
Ich rauche Honig, drinnen eingeschlossen
Eri un fra pure dopo la bianca
Du warst ein Bruder, auch nach dem Koks
Lo sai non mi manca
Du weißt, dass ich es nicht vermisse
La spocchia per farlo
Die Arroganz, es zu tun
E per dirtelo in faccia
Und es dir ins Gesicht zu sagen
Son passati tre anni del cazzo
Verdammte drei Jahre sind vergangen
Dieci tipe chiamano scrivono
Zehn Mädels rufen an, schreiben
Manco le guardo
Ich schaue sie nicht mal an
E ora te che
Und jetzt du,
No non mi guardi manco
die du mich nicht mal ansiehst
Sento la coscienza pulita
Ich fühle mein Gewissen rein
Pure se ho sbagliato
Auch wenn ich Fehler gemacht habe
Ma l'ho fatto in altro
Aber ich tat es in einem anderen
Di me pensi altro
Du denkst anders über mich
E di te penso altro
Und ich denke anders über dich
Penso ai soldi faccio business
Ich denke ans Geld, mache Geschäfte
Musica che mi alza aspettative
Musik, die meine Erwartungen steigert
E pure i feedback
Und auch das Feedback
Pagine di riviste
Seiten von Zeitschriften
C'è il tuo nome scritto
Dein Name steht
Sopra a poster e riviste
Auf Postern und Zeitschriften
C'è il mio nome in bocca
Mein Name ist im Mund
A quelle che tu chiami amiche
Von denen, die du Freundinnen nennst
Farò tanti soldi
Ich werde so viel Geld verdienen
Da poterli seppellire
Dass ich es begraben kann
Nelle tombe dei miei amici
In den Gräbern meiner Freunde
Di cugini
Meiner Cousins
Si son spenti troppo presto
Sie sind zu früh gestorben
Per poco prendo l'arresto
Fast werde ich verhaftet
Troia non ho percos
Schlampe, ich habe nicht den Weg
Spero che sta storia
Ich hoffe, dass diese Geschichte
C'abbia almeno un lieto fine
Wenigstens ein Happy End hat
Voglio andare da solo
Ich will alleine gehen
Non mi guardare in quel modo
Schau mich nicht so an
Vado a fuoco tipo molotov
Ich gehe in Flammen auf wie ein Molotow
So già che non ti scorderó
Ich weiß schon, dass ich dich nicht vergessen werde
Voglio andare da solo
Ich will alleine gehen
Non mi guardare in quel modo
Schau mich nicht so an
Resta ancora un po'
Bleib noch ein bisschen
Voglio andare da solo
Ich will alleine gehen
Non mi guardare in quel modo
Schau mich nicht so an
Vado a fuoco tipo molotov
Ich gehe in Flammen auf wie ein Molotow
So già che non ti scorderó
Ich weiß schon, dass ich dich nicht vergessen werde
Voglio andare da solo
Ich will alleine gehen
Non mi guardare in quel modo
Schau mich nicht so an
Resta ancora un po'
Bleib noch ein bisschen
Fumo miele chiuso indoor
Ich rauche Honig, drinnen eingeschlossen
Dimmi quello che ti pare
Sag mir, was du willst
Tanto non ascolto
Ich höre sowieso nicht zu
Non mi sento bene
Ich fühle mich nicht gut
Chiamami il centodiciotto
Ruf mir den Notarzt
Avevo il sorriso
Ich hatte ein Lächeln
Però si è spento di botto
Aber es ist plötzlich erloschen
Avevo un amico
Ich hatte einen Freund
Però si è sparato un colpo
Aber er hat sich erschossen
Poi non dirmi che ho torto
Dann sag mir nicht, dass ich Unrecht habe
No non mi venir contro
Komm mir nicht entgegen
Se mi sento Jesus
Wenn ich mich wie Jesus fühle
È perché sono risorto
Ist es, weil ich auferstanden bin
Di tutti i problemi
Von all den Problemen
Lo sai che mi faccio un conto
Weißt du, ich mache mir eine Rechnung
Di tutte le infamie
Von all den Gemeinheiten
Credi non me ne sia accorto
Glaubst du, ich habe es nicht bemerkt
Non lo dire
Sag es nicht
Che poi siamo distanti
Dass wir dann distanziert sind
Che qua non penso a niente
Dass ich hier an nichts denke
Sto puntando ai diamanti
Ich ziele auf die Diamanten
Punto tutta la scena
Ich ziele auf die ganze Szene
Però valgo più di mezza
Aber ich bin mehr wert als die Hälfte
Le dico di smetterla
Ich sage ihr, sie soll aufhören
Mentre gira la sesta
Während sie die sechste dreht
Io non faccio caso
Ich achte nicht mehr
Più alle cose che c'ho intorno
Auf die Dinge um mich herum
Proprio questo è il motivo
Genau das ist der Grund
Per cui gira la testa
Warum sich der Kopf dreht
Ma
Aber
Gira la testa è un male
Mir dreht sich der Kopf, es ist ein Leiden
Da più di vent'anni
Seit über zwanzig Jahren
Dentro un ospedale
In einem Krankenhaus
E la situazione è critica
Und die Situation ist kritisch
Quando non è fisica
Wenn sie nicht physisch ist
Ma mentale
Sondern mental
Però non mi sento bene
Aber ich fühle mich nicht gut
Lacrime di acido
Tränen aus Säure
Sciolgono le catene
Lösen die Ketten auf
Mi chiedo perché
Ich frage mich, warum
Devo sempre lasciare dietro
Ich immer alles zurücklassen muss
Tutto ciò che mi fa bene
Was mir gut tut
Voglio andare da solo
Ich will alleine gehen
Non mi guardare in quel modo
Schau mich nicht so an
Vado a fuoco tipo molotov
Ich gehe in Flammen auf wie ein Molotow
So già che non ti scorderó
Ich weiß schon, dass ich dich nicht vergessen werde
Voglio andare da solo
Ich will alleine gehen
Non mi guardare in quel modo
Schau mich nicht so an
Resta ancora un po'
Bleib noch ein bisschen
Fumo miele chiuso indoor
Ich rauche Honig, drinnen eingeschlossen
Yeh
Yeh





Авторы: Mario Pietroiusti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.