Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billy Just Wanna Have Fun
Billy will einfach nur Spaß haben
Look
here
you
ain't
no
king,
Hör
mal
her,
du
bist
kein
König,
I
see
no
crown
i
see
no
ring,
Ich
seh
keine
Krone,
ich
seh
keinen
Ring,
So
who
are
you
to
judge
my
fam
Also
wer
bist
du,
über
meine
Clique
zu
urteilen
Or
even
try
to
break
my
stance?
Oder
auch
nur
zu
versuchen,
meine
Haltung
zu
brechen?
It's
on,
this
song
is
all
about,
Es
geht
los,
dieser
Song
handelt
nur
von,
The
latest
thugs
in
town,
Den
neuesten
Schlägern
in
der
Stadt,
We
bringing
up
the
heat,
Wir
heizen
die
Stimmung
an,
Man
we're
shaking
up
the
ground,
Mann,
wir
erschüttern
den
Boden,
We're
tearing
up
the
floor,
Wir
reißen
die
Tanzfläche
ab,
Yeah
we
took
it
by
surprise.
Yeah,
wir
haben
sie
überrascht.
Now,
your
size,
Jetzt,
deine
Größe,
Don't
matter,
when
you're
in
my
face
Spielt
keine
Rolle,
wenn
du
mir
gegenüberstehst
And
you're
walking
tall
and
you're
Und
du
stolzierst
herum
und
du
Talking
shit!
now
your
heart
don't
beat
Redest
Scheiße!
Jetzt
schlägt
dein
Herz
nicht
mehr
And
your
eyes
don't
see
'cause
you're
on
the
floor
Und
deine
Augen
sehen
nicht,
weil
du
am
Boden
liegst
With
my
foot
in
your
mouth!
your
shit
don't
count,
Mit
meinem
Fuß
in
deinem
Mund!
Deine
Scheiße
zählt
nicht,
Don't
come
around
with
the
same
old
song
of
love
and
hugs,
Komm
nicht
mit
dem
alten
Lied
von
Liebe
und
Umarmungen
an,
What
the
fuck
is
that?
we're
crooks
and
thugs,
Was
zum
Teufel
ist
das?
Wir
sind
Gauner
und
Schläger,
We
ball
so
hard,
we
roll
so
low,
Wir
feiern
so
hart,
wir
rollen
so
tief,
So
close
to
the
floor,
So
nah
am
Boden,
You
know!
so
call
your
crew,
Weißt
du!
Also
ruf
deine
Crew,
They're
gonna
get
burnt
and
so
are
you!
Sie
werden
fertiggemacht
und
du
auch!
What
the
fuck
you
looking
at?
Was
zum
Teufel
schaust
du
so?
I
got
the
mirrors
on
my
back,
Ich
hab
die
Spiegel
auf
meinem
Rücken,
And
i
can
say
that
i
can
feel,
Und
ich
kann
sagen,
dass
ich
fühlen
kann,
The
weakness
in
your
craft,
Die
Schwäche
in
deinem
Handwerk,
So
take
back
what
you
said!
Also
nimm
zurück,
was
du
gesagt
hast!
The
words
ain't
real,
man,
Die
Worte
sind
nicht
echt,
Mann,
They
talk
about
us
we
don't
hear
them,
Sie
reden
über
uns,
wir
hören
sie
nicht,
But
we
ain't
deaf,
Aber
wir
sind
nicht
taub,
You
just
ain't
got
no
volume
man.
Du
hast
einfach
keine
Lautstärke,
Mann.
Ok,
we
know
how
to
flow,
Okay,
wir
wissen,
wie
man
flowt,
We
don't
know
how
to
fall,
Wir
wissen
nicht,
wie
man
fällt,
We
don't
know
how
to
crawl,
Wir
wissen
nicht,
wie
man
kriecht,
We're
the
best
in
the
business
and...
that's
all!
Wir
sind
die
Besten
im
Geschäft
und...
das
ist
alles!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pablo sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.