Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Architects (feat. Your Funeral)
Architekten (feat. Deine Beerdigung)
These
architects,
they
need
to
use
their
ears
Diese
Architekten,
sie
müssen
ihre
Ohren
benutzen
The
sound
of
the
hospital,
it
interferes
Der
Lärm
des
Krankenhauses,
er
stört
With
the
sweet,
sweet
getaway
I
had
planned
Den
süßen,
süßen
Ausweg,
den
ich
geplant
hatte
Running
through
the
halls
and
you're
holding
my
hand
Ich
renne
durch
die
Flure
und
du
hältst
meine
Hand
I
put
in
a
call,
I
put
in
a
call
Ich
habe
angerufen,
ich
habe
angerufen
Can
we
call
it
off?
Können
wir
es
absagen?
You
can
have
it
all,
you
can
have
it
all
Du
kannst
alles
haben,
du
kannst
alles
haben
I
just
need
some
medicine,
it's
right
down
the
hall
Ich
brauche
nur
etwas
Medizin,
sie
ist
gleich
den
Flur
runter
And
then
the
seasons
change
Und
dann
ändern
sich
die
Jahreszeiten
I
can
feel
it
in
the
leaves
all
around
this
house
Ich
kann
es
in
den
Blättern
rund
um
dieses
Haus
spüren
In
how
you
say
my
name
Daran,
wie
du
meinen
Namen
sagst
Looking
at
the
sky
and
at
the
broken
vows
Ich
schaue
zum
Himmel
und
auf
die
gebrochenen
Gelübde
Same
flawed
design
until
it
all
comes
down
Dasselbe
fehlerhafte
Design,
bis
alles
zusammenbricht
And
the
seasons
change
Und
die
Jahreszeiten
ändern
sich
Turn
off
the
gaslight
I
hear
you
say
Mach
das
Gaslicht
aus,
höre
ich
dich
sagen
You
write
your
own
story
maybe
anyway
Du
schreibst
deine
eigene
Geschichte
vielleicht
sowieso
They're
not
gonna
find
you,
nobody
will
come
Sie
werden
dich
nicht
finden,
niemand
wird
kommen
To
carry
you
away
when
the
storm
is
done
Um
dich
wegzutragen,
wenn
der
Sturm
vorbei
ist
Who
is
gonna
find
you,
the
storm
is
done
Wer
wird
dich
finden,
der
Sturm
ist
vorbei
I
swear
I'm
about
to
break
Ich
schwöre,
ich
bin
kurz
davor
zu
zerbrechen
And
then
the
seasons
change
Und
dann
ändern
sich
die
Jahreszeiten
I
can
feel
it
in
the
leaves
all
around
this
house
Ich
kann
es
in
den
Blättern
rund
um
dieses
Haus
spüren
In
how
you
say
my
name
Daran,
wie
du
meinen
Namen
sagst
Looking
at
the
sky
and
at
the
broken
vows
Ich
schaue
zum
Himmel
und
auf
die
gebrochenen
Gelübde
Same
flawed
design
until
it
all
comes
down
Dasselbe
fehlerhafte
Design,
bis
alles
zusammenbricht
Hold
me,
at
least
until
the
storm
rides
out
Halte
mich,
wenigstens
bis
der
Sturm
vorüberzieht
And
the
seasons
change
Und
die
Jahreszeiten
ändern
sich
Are
we
just
remnants,
are
we
just
passing
facts
Sind
wir
nur
Überreste,
sind
wir
nur
vergängliche
Fakten
Can
you
remind
me
Kannst
du
mich
erinnern
Always
rebuilding,
always
in
repair
Immer
wieder
aufbauend,
immer
wieder
reparierend
We're
always
making
plans,
not
redesigning
Wir
machen
immer
Pläne,
entwerfen
nicht
neu
Something
that
was
likely
never
even
supposed
to
last
Etwas,
das
wahrscheinlich
nie
dazu
bestimmt
war
zu
halten
But
I
would
pick
up
the
pieces
again,
if
you
asked
Aber
ich
würde
die
Scherben
wieder
aufsammeln,
wenn
du
mich
darum
bittest
And
then
the
seasons
change
Und
dann
ändern
sich
die
Jahreszeiten
I
can
feel
it
in
the
leaves
all
around
this
house
Ich
kann
es
in
den
Blättern
rund
um
dieses
Haus
spüren
In
how
you
say
my
name
Daran,
wie
du
meinen
Namen
sagst
Looking
at
the
sky
and
at
the
broken
vows
Ich
schaue
zum
Himmel
und
auf
die
gebrochenen
Gelübde
Same
flawed
design
until
it
all
comes
down
Dasselbe
fehlerhafte
Design,
bis
alles
zusammenbricht
Hold
me,
at
least
until
the
storm
rides
out
Halte
mich,
wenigstens
bis
der
Sturm
vorüberzieht
And
the
seasons
change
Und
die
Jahreszeiten
ändern
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristen Pettinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.