Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
lonely
night
we
got
carried
away
with
each
other
Diese
einsame
Nacht,
in
der
wir
uns
voneinander
hinreißen
ließen,
Remains
with
me
though
they'll
never
be
another
bleibt
mir
in
Erinnerung,
obwohl
es
nie
eine
andere
geben
wird.
Warm
drinks
soft
lights
and
slow
dances
Warme
Getränke,
sanftes
Licht
und
langsame
Tänze,
When
two
blue
people
were
the
victim
of
circumstances
als
zwei
traurige
Menschen
Opfer
der
Umstände
wurden.
Circumstances,
the
wrong
arms,
the
right
time
Umstände,
die
falschen
Arme,
die
richtige
Zeit,
Circimstances
was
her
charms
or
just
a
wine
Umstände,
waren
es
ihre
Reize
oder
nur
der
Wein?
Would
it
happen
again
if
we
had
enough
chances
Würde
es
wieder
passieren,
wenn
wir
genug
Gelegenheiten
hätten?
Or
would
we
even
want
each
other
under
different
circumstances
Oder
würden
wir
uns
unter
anderen
Umständen
überhaupt
wollen?
What
is
done
is
over
and
just
a
memory
Was
getan
ist,
ist
vorbei
und
nur
noch
eine
Erinnerung.
The
night
they
set
a
sign
for
you
and
me
Die
Nacht,
die
ein
Zeichen
für
dich
und
mich
setzte.
Oh
but
the
dreams
this
foolish
heart
romances
Oh,
aber
die
Träume,
die
dieses
törichte
Herz
sich
ausmalt,
When
two
blue
people
were
the
victim
of
circumstances
als
zwei
traurige
Menschen
Opfer
der
Umstände
wurden.
Circumstances,
the
wrong
arms,
the
right
time
Umstände,
die
falschen
Arme,
die
richtige
Zeit,
Circimstances
was
her
charms
or
just
a
wine?
Umstände,
waren
es
ihre
Reize
oder
nur
der
Wein?
Would
it
happen
again
if
we
had
enough
chances
Würde
es
wieder
passieren,
wenn
wir
genug
Gelegenheiten
hätten?
Or
would
we
even
want
each
other
under
different
circumstances...
Oder
würden
wir
uns
unter
anderen
Umständen
überhaupt
wollen?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Self
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.