Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Noon
High Noon (Mittagsstunde)
Do
not
forsake
me
oh
my
darling
on
this
our
wedding
day
Verlass
mich
nicht,
oh
meine
Liebste,
an
diesem
unserem
Hochzeitstag
Do
not
forsake
me
oh
my
darling
wait
wait
along
Verlass
mich
nicht,
oh
meine
Liebste,
warte,
warte
noch
I
do
not
know
what
fate
awaits
me
I
only
know
I
must
be
brave
Ich
weiß
nicht,
welches
Schicksal
mich
erwartet,
ich
weiß
nur,
ich
muss
tapfer
sein
And
I
must
face
a
man
who
hates
me
Und
ich
muss
mich
einem
Mann
stellen,
der
mich
hasst
Or
lie
a
coward
a
craven
coward
or
lie
a
coward
in
my
grave
Oder
liege
als
Feigling,
ein
erbärmlicher
Feigling,
oder
liege
als
Feigling
in
meinem
Grab
Oh
to
be
torn
twixt
love
and
duty
supposin'
I
lose
my
fairhaired
beauty
Oh,
zwischen
Liebe
und
Pflicht
hin-
und
hergerissen
zu
sein,
angenommen,
ich
verliere
meine
blonde
Schönheit
Look
at
that
big
hand
move
along
nearing
high
noon
Sieh,
wie
der
große
Zeiger
sich
bewegt,
der
Mittagsstunde
entgegen
He
made
a
vow
while
in
state
prison
vowed
it
would
be
my
life
or
his'n
Er
schwor
einen
Eid,
als
er
im
Gefängnis
war,
schwor,
es
ginge
um
mein
Leben
oder
seins
I'm
not
afraid
at
all
of
what
will
I
do
if
you
leave
me
Ich
habe
keine
Angst
davor
was
wird,
was
soll
ich
tun,
wenn
du
mich
verlässt
Do
not
forsake
me
oh
my
darling
you
made
that
promise
as
a
bride
Verlass
mich
nicht,
oh
meine
Liebste,
du
hast
dieses
Versprechen
als
Braut
gegeben
Do
not
forsake
me
oh
my
darling
although
you're
grieving
don't
think
of
leaving
Verlass
mich
nicht,
oh
meine
Liebste,
auch
wenn
du
trauerst,
denk
nicht
ans
Verlassen
Now
that
I
need
you
by
my
side
Jetzt,
wo
ich
dich
an
meiner
Seite
brauche
Wait
along
wait
along
wait
along
wait
along
Warte
noch,
warte
noch,
warte
noch,
warte
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Tiomkin, Ned Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.