Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a New Heartache
Ich habe einen neuen Herzschmerz
You're
back
in
town
again
spreadin'
talk
around
Du
bist
wieder
in
der
Stadt
und
verbreitest
Gerüchte,
That
I'm
still
in
love
with
you
though
you
let
me
down
Dass
ich
immer
noch
in
dich
verliebt
bin,
obwohl
du
mich
im
Stich
gelassen
hast.
I
hate
to
admit
it
but
I
guess
the
talk
is
true
Ich
hasse
es,
es
zuzugeben,
aber
ich
schätze,
die
Gerüchte
sind
wahr,
Or
else
you
couldn't
make
my
heart
ache
the
way
you
do
Sonst
könntest
du
mein
Herz
nicht
so
schmerzen
lassen,
wie
du
es
tust.
I've
got
a
new
heartache
about
an
old
sweetheart
Ich
habe
einen
neuen
Herzschmerz
wegen
einer
alten
Liebe,
That
left
me
for
somebody
new
Die
mich
für
jemand
Neues
verlassen
hat.
I've
got
a
new
heartache
about
an
old
sweetheart
Ich
habe
einen
neuen
Herzschmerz
wegen
einer
alten
Liebe,
And
that's
why
I'm
feeling
so
blue
Und
deshalb
fühle
ich
mich
so
niedergeschlagen.
Why
did
you
turn
up
again?
I
was
doing
fine
Warum
bist
du
wieder
aufgetaucht?
Mir
ging
es
gut.
I'd
found
another
sweetheart
to
drive
you
from
my
mind
Ich
hatte
eine
andere
Liebe
gefunden,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
vertreiben.
I
thought
that
I'd
forgotten
you
but
I
know
that
it's
not
true
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
vergessen,
aber
ich
weiß,
dass
es
nicht
wahr
ist,
Or
else
you
couldn't
make
my
heart
ache
the
way
you
do
Sonst
könntest
du
mein
Herz
nicht
so
schmerzen
lassen,
wie
du
es
tust.
I've
got
a
new
heartache
about
an
old
sweetheart
Ich
habe
einen
neuen
Herzschmerz
wegen
einer
alten
Liebe,
That
left
me
for
somebody
new
Die
mich
für
jemand
Neues
verlassen
hat.
I've
got
a
new
heartache
about
an
old
sweetheart
Ich
habe
einen
neuen
Herzschmerz
wegen
einer
alten
Liebe,
And
that's
why
I'm
feeling
so
blue
Und
deshalb
fühle
ich
mich
so
niedergeschlagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne P. Walker, Ray Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.