Текст и перевод песни Billy Woods - Dog Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arms
akimbo,
had
me
a
by
myself
meetin'
Объятия,
Акимбо,
заставили
меня
самой
собраться.
Still
speakin'
in
code
Я
все
еще
говорю
по
коду.
Trust
about
as
far
as
I
can
throw
Доверься,
насколько
я
могу.
This
ain't
the
world
you
used
to
know
Это
не
тот
мир,
который
ты
когда-то
знал.
You
ain't
notice
cause
it
change
slow
Ты
не
замечаешь,
потому
что
все
меняется
медленно.
Gasoline
rainbow,
Serengeti
cold
Hell
froze
Бензиновая
Радуга,
Серенгети,
холодный
ад
замерз.
Numb,
watchin'
the
price
on
these
elbows
go
through
the
floor
Онемевший,
наблюдаю
за
ценой
на
этих
локтях,
проходящих
сквозь
пол.
The
metropolis
hum
and
glow,
the
tent
city
grow
Метрополия
гудит
и
сияет,
палаточный
городок
растет.
The
punchline
the
whole
joke
Кульминация
всей
шутки.
The
whole
thing
a
hoax
Все
это-обман.
The
empty
boast
bounce
'round
the
holdin'
cell
Пустое
хвастовство
подпрыгивает
вокруг
камеры.
Grandma
broach
on
that
pawn
shop
scale
Бабуля
брошь
на
весах
ломбарда.
Better
than
me,
tried
and
failed
(yup)
Лучше,
чем
я,
пытался
и
потерпел
неудачу
(ага).
The
sun
runnin'
hot,
the
tar
boil
Солнце
раскаляется,
смола
закипает.
The
children's
eyes
shine
like
bits
of
foil
Глаза
детей
сияют,
как
кусочки
фольги.
Pig
par-broiled,
thick
lard
coat
the
glass
Поросенок
пар-замаринованный,
толстое
сало
застилает
стекло.
Hard
R
on
my
n-word,
if
you
have
to
ask
Трудно
R
на
моем
n-слове,
если
вы
должны
спросить.
The
blackest
laugh
as
the
crackas
crashed,
that's
schadenfreude
Самый
черный
смех,
когда
крэки
разбились,
это
злость.
Whitey
always
gets
his
pass,
though
Уайти
всегда
получает
свой
пропуск.
That's
unavoidable,
like
mercury
in
the
fish
Это
неизбежно,
как
ртуть
в
рыбе.
Wave
goodbye
to
Portugal
Помаши
на
прощание
Португалии.
The
wave
high,
I'm
a
long
fuckin'
way
from
those
portables
Волна
высоко,
я
долбанутый
путь
от
этих
гаваней.
The
blackest
laugh
is
the
cracker's
crash,
that
schadenfreude
Самый
черный
смех-это
крах
крекера,
это
злорадство.
Whitey
always
get
his
path,
though
Уайти
всегда
встает
на
его
пути.
That's
unavoidable,
like
mercury
in
the
fish
Это
неизбежно,
как
ртуть
в
рыбе.
Wave
goodbye
to
Portugal
Помаши
на
прощание
Португалии.
The
wave
high,
I'm
a
long
way
from
seventh-grade
portables
Волна
высоко,
я
далек
от
портвейнов
седьмого
класса.
400
Degreez
and
I
can't
see
Louisiana
400
Degreez,
и
я
не
вижу
Луизианы.
Water
skiin',
Sweet
Home
Alabama
Вода
на
лыжах,
Милый
Дом,
Алабама.
Play
you
some
Neil
Young
on
the
piano
Сыграю
тебе
Нила
Янг
на
пианино.
It's
a
lotta
room
in
my
day
planner
В
моем
ежедневнике
много
места.
Watch
a
live
show
through
the
camera
Смотрите
живое
шоу
через
камеру.
Sent
a
dick
pick
and
thanked
her
for
the
candor
Прислали
х
** и
отблагодарили
ее
за
откровенность.
(Is
my
phone
ringing?)
(Мой
телефон
звонит?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.