Текст и перевод песни Billy Woods - Nigerian Email
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigerian Email
Нигерийское письмо
The
truth
already
set
sail,
I′m
looking
for
reasonable
doubt
Правда
уже
вышла
в
плавание,
я
ищу
разумные
сомнения.
The
check's
in
the
mail
and
I
promise
not
to
cum
in
your
mouth
Чек
уже
в
почте,
и
я
обещаю
не
кончать
тебе
в
рот.
I
was
born
during
a
drought,
Я
родился
во
время
засухи,
I
was
born
to
a
house
divided
against
itself
Я
родился
в
доме,
разделившемся
сам
с
собой.
I
was
born
into
the
mouth
a
well
amidst
poverty
Я
родился
в
устье
колодца
среди
нищеты.
Dad
died,
they
gave
me
his
stuff
Отец
умер,
они
отдали
мне
его
вещи.
I
put
a
couple
more
notches
in
the
belt
Я
добавил
еще
пару
зарубок
на
ремне.
Play
the
hand
you
dealt,
DC
on
melt
seeds
poppin
Играй
теми
картами,
что
тебе
сдали,
округ
Колумбия
тает,
семена
лопаются.
98
not
gonna
release
your
delta
h
meridian
98-й
не
собирается
выпускать
твой
дельта-аш
меридиан.
Bush
weed
got
me
feeling
like
a
kid
again
Трава
из
кустов
снова
заставляет
меня
чувствовать
себя
ребенком.
Traffic
island
gilligan,
Остров
в
потоке
машин,
я
как
Гиллиган.
Dwb
except
the
pat
down
like
a
second
class
citizen
Обыск,
словно
я
какой-то
второсортный
гражданин.
No
need
for
the
sugar
coatin′,
have
you
seen
any
brothers
on
the
moon?
Не
нужно
приукрашивать,
ты
видела
хоть
одного
брата
на
Луне?
I
got
you
open,
Scott?
Я
тебя
подставил,
Скотт?
With
the
shank
you
get
cut
and
ganked
gaffold
leaking
from
the
poking
С
заточкой
тебя
порежут
и
ограбят,
кровь
хлещет
из
раны.
Big
bank
take
little
bank,
Большой
банк
берет
маленький
банк,
Zimbabwean
dollars
what
I'm
holding
so
I'll
take
that
now
У
меня
зимбабвийские
доллары,
так
что
я
возьму
их
сейчас.
Thanks,?
with
the
boy
golden
Спасибо,
с
золотым
мальчиком.
Face
bloated
wrists
frozen
Опухшее
лицо,
застывшие
запястья.
When
he
wave
from
outdated
Soviet
tank
Когда
он
машет
из
старого
советского
танка.
Don′t
be
frontin
like
you
dont
know
him
Не
притворяйся,
что
не
знаешь
его.
Buried
in
fatigues
soldier
slim,
Похоронен
в
камуфляже,
солдат
Слим.
I
see
murder
in
a
crimson
tie,
george
teague
Я
вижу
убийство
в
малиновом
галстуке,
Джордж
Тиг.
The
overlook
hotel
is
where
I′ve
always
been
Отель
«Оверлук»
- это
то
место,
где
я
всегда
был.
Your
frame
of
reference
is
Brick
Squad
Твоя
система
координат
- это
Brick
Squad.
Mine
is
Poppa
Large,
big
shot
on
the
East
Coast
Моя
- это
Poppa
Large,
большая
шишка
на
Восточном
побережье.
Ain't
what
it
used
to
be,
but
I′ll
take
it
Уже
не
то,
что
раньше,
но
я
возьму
это.
I
done
boast
cowardly
threat,
flow
make
shift
Я
хвастался,
трусливо
угрожал,
мой
флоу
— импровизация.
Hey
momma!
I
finally
made
it!
Эй,
мам!
Я
наконец-то
сделал
это!
No
lie,
son
jumped
out
a
third
story
window
when
we
got
raided
Без
шуток,
сын
выпрыгнул
из
окна
третьего
этажа,
когда
нас
накрыли.
My
feet
never
left
the
floor,
I'm
on
that
James
Naismith
Мои
ноги
не
оторвались
от
пола,
я
как
Джеймс
Нейсмит.
Soft
spoken,
unabraisive
Говорю
тихо,
неагрессивно.
Politely
asked
whitey
to
loosen
the
bracelet
Вежливо
попросил
белого
ослабить
браслет.
Cuba
Gooding
his
way
out
of
central
booking
Выкручиваюсь
из
центрального
участка,
как
Куба
Гудинг.
Hot
date?
I
do
the
cooking
Свидание?
Я
готовлю.
Turns
out
she
stays
up
in
the
Bronx,
I′m
in
Brooklyn
Оказывается,
она
живет
в
Бронксе,
а
я
в
Бруклине.
That
commute
ain't
appealing
Эта
поездка
не
привлекает.
Best
not
forget
your
earrings
Лучше
не
забудь
свои
серьги.
Summer
heat
searing
Жаркое
летнее
пекло.
She′s
dressed
for
it
so
of
course
the
streets
is
leering
Она
одета
соответственно,
поэтому,
конечно,
улицы
пялятся.
My
skin's
crawling,
stomach
turning
Моя
кожа
зудит,
живот
скручивает.
This
Bill
Belamy
cornball
honking
and
swerving
Этот
придурок
Билл
Белами
сигналит
и
виляет.
She
hardly
seem
to
notice,
focused
like
bourbon
Она,
кажется,
почти
не
замечает,
сосредоточена,
как
бурбон.
Me?
I
break
up
trees
on
your
fourth
generation
imitation
Premier
beats
Я?
Я
крошу
шишки
на
твои
биты,
жалкую
пародию
на
Premier
четвертого
поколения.
That's
definitely
not
the
flavor
Это
определенно
не
тот
вкус.
And
trust
me
you
not
doing
the
90′s
no
favors
И
поверь
мне,
ты
не
делаешь
90-м
никакой
услуги.
Louie
the
14th
in
a
clean
glass
piece
slow
motionley
major
Людовик
XIV
в
чистом
бонге,
медленно
курит
марихуану.
Theme
music
for
stolen
credit
card
movements
Музыкальная
тема
для
махинаций
с
крадеными
кредитками.
They
caught
the
most
etherest
of
vapor
Они
уловили
самый
эфирный
из
паров.
White
suburb,
black
neighbor
Белый
пригород,
черный
сосед.
I′m
high
like
black
mayor
Я
на
высоте,
как
черный
мэр.
Rivet
city
ransom
Выкуп
Ривет-Сити.
But
the
hoe
need
no
savior
Но
этой
шлюхе
не
нужен
спаситель.
Sheesh,
she
got
me
repeating
myself
Блин,
она
заставляет
меня
повторяться.
I'm
gonna
go
get
the
papers,
get
the
papers
Я
пойду
возьму
бумаги,
возьму
бумаги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Porter For The Happiest Africans (sesac)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.