Текст и перевод песни Billy Woods - Nigerian Email
The
truth
already
set
sail,
I′m
looking
for
reasonable
doubt
Правда
уже
отплыла,
я
ищу
обоснованные
сомнения.
The
check's
in
the
mail
and
I
promise
not
to
cum
in
your
mouth
Чек
по
почте,
и
я
обещаю
не
кончать
тебе
в
рот.
I
was
born
during
a
drought,
Я
родился
во
время
засухи,
I
was
born
to
a
house
divided
against
itself
Я
родился
в
доме,
разделенном
между
собой.
I
was
born
into
the
mouth
a
well
amidst
poverty
Я
родился
в
устье
колодца
среди
нищеты.
Dad
died,
they
gave
me
his
stuff
Отец
умер,
мне
отдали
его
вещи.
I
put
a
couple
more
notches
in
the
belt
Я
сделал
еще
пару
зарубок
на
ремне.
Play
the
hand
you
dealt,
DC
on
melt
seeds
poppin
Разыграй
руку,
которую
ты
сдал,
DC
on
melt
seeds
poppin
98
not
gonna
release
your
delta
h
meridian
98
я
не
собираюсь
выпускать
твою
дельту
Н
Меридиан
Bush
weed
got
me
feeling
like
a
kid
again
Трава
из
кустарника
заставила
меня
снова
почувствовать
себя
ребенком
Traffic
island
gilligan,
Дорожный
Остров
Гиллиган,
Dwb
except
the
pat
down
like
a
second
class
citizen
ДВБ
за
исключением
обысков
как
гражданин
второго
класса
No
need
for
the
sugar
coatin′,
have
you
seen
any
brothers
on
the
moon?
Не
нужно
сахарной
глазури,
ты
видел
братьев
на
Луне?
I
got
you
open,
Scott?
Я
открыл
тебе
рот,
Скотт?
With
the
shank
you
get
cut
and
ganked
gaffold
leaking
from
the
poking
С
помощью
хвостовика
ты
получишь
порез
и
ганк
гаффолд
протекающий
от
тычка
Big
bank
take
little
bank,
Большой
банк
берет
маленький
банк,
Zimbabwean
dollars
what
I'm
holding
so
I'll
take
that
now
Зимбабвийские
доллары
вот
что
у
меня
есть
так
что
я
возьму
их
сейчас
Thanks,?
with
the
boy
golden
Спасибо,
вместе
с
мальчиком.
Face
bloated
wrists
frozen
Лицо
раздутое
запястья
замерзшие
When
he
wave
from
outdated
Soviet
tank
Когда
он
отмахивается
от
устаревшего
советского
танка
Don′t
be
frontin
like
you
dont
know
him
Не
притворяйся
что
не
знаешь
его
Buried
in
fatigues
soldier
slim,
Погребенный
в
камуфляже
солдат
Слим,
I
see
murder
in
a
crimson
tie,
george
teague
Я
вижу
убийство
в
малиновом
галстуке,
Джордж
Тиг.
The
overlook
hotel
is
where
I′ve
always
been
Отель
"Оверлук"
- это
то
место,
где
я
всегда
был.
Your
frame
of
reference
is
Brick
Squad
Твоя
система
отсчета-Брик-сквер.
Mine
is
Poppa
Large,
big
shot
on
the
East
Coast
Мой
папа
большой,
большая
шишка
на
восточном
побережье.
Ain't
what
it
used
to
be,
but
I′ll
take
it
Это
уже
не
то,
что
было
раньше,
но
я
приму
это.
I
done
boast
cowardly
threat,
flow
make
shift
Я
сделал
хвастовство
трусливой
угрозой,
поток
делает
сдвиг
Hey
momma!
I
finally
made
it!
Эй,
Мамочка,
я
наконец-то
добрался!
No
lie,
son
jumped
out
a
third
story
window
when
we
got
raided
Не
ври,
сынок,
выпрыгнул
из
окна
третьего
этажа,
когда
на
нас
напали.
My
feet
never
left
the
floor,
I'm
on
that
James
Naismith
Мои
ноги
никогда
не
отрывались
от
пола,
я
нахожусь
на
этом
Джеймсе
Нейсмите.
Soft
spoken,
unabraisive
Мягкий
голос,
неискренний.
Politely
asked
whitey
to
loosen
the
bracelet
Вежливо
попросил
Уайти
ослабить
браслет.
Cuba
Gooding
his
way
out
of
central
booking
Куба
пытается
выбраться
из
Централ
билдинг
Hot
date?
I
do
the
cooking
Горячее
свидание?
- я
готовлю.
Turns
out
she
stays
up
in
the
Bronx,
I′m
in
Brooklyn
Оказывается,
она
живет
в
Бронксе,
а
я
в
Бруклине.
That
commute
ain't
appealing
Эта
поездка
не
слишком
привлекательна
Best
not
forget
your
earrings
Лучше
не
забудь
свои
серьги.
Summer
heat
searing
Летняя
жара
обжигает.
She′s
dressed
for
it
so
of
course
the
streets
is
leering
Она
одета
для
этого,
так
что,
конечно,
улицы
смотрят
с
подозрением.
My
skin's
crawling,
stomach
turning
У
меня
мурашки
по
коже,
живот
сводит.
This
Bill
Belamy
cornball
honking
and
swerving
Этот
Билл
Белами
корнбол
сигналит
и
сворачивает
She
hardly
seem
to
notice,
focused
like
bourbon
Она,
кажется,
почти
ничего
не
замечает,
сосредоточенная,
как
бурбон.
Me?
I
break
up
trees
on
your
fourth
generation
imitation
Premier
beats
Я?
я
ломаю
деревья
на
вашем
четвертом
поколении,
имитируя
премьерные
ритмы.
That's
definitely
not
the
flavor
Это
определенно
не
тот
вкус
And
trust
me
you
not
doing
the
90′s
no
favors
И
поверь
мне
Ты
не
делаешь
90
х
никаких
одолжений
Louie
the
14th
in
a
clean
glass
piece
slow
motionley
major
Луи
14
й
в
чистом
стеклянном
осколке
медленный
мотионли
майор
Theme
music
for
stolen
credit
card
movements
Музыкальная
тема
для
украденных
кредитных
карт.
They
caught
the
most
etherest
of
vapor
Они
поймали
самый
эфирный
из
паров.
White
suburb,
black
neighbor
Белый
пригород,
черный
сосед
I′m
high
like
black
mayor
Я
под
кайфом,
как
черный
мэр.
Rivet
city
ransom
Ривет
Сити
Рэнсом
But
the
hoe
need
no
savior
Но
мотыге
не
нужен
спаситель.
Sheesh,
she
got
me
repeating
myself
Блин,
она
заставила
меня
повторяться.
I'm
gonna
go
get
the
papers,
get
the
papers
Я
пойду
за
газетами,
за
газетами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Porter For The Happiest Africans (sesac)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.