billy woods - No Hard Feelings - перевод текста песни на немецкий

No Hard Feelings - Billy Woodsперевод на немецкий




No Hard Feelings
Kein böses Blut
Black astronaut, cop a space suit and jet off my steps
Schwarzer Astronaut, besorg dir einen Raumanzug und verschwinde von meiner Treppe
Challenger launch burnin' bright, burn to death
Challenger-Start brennt hell, verbrennt zu Tode
Burn in the firmament, charbroiled, catch the hair
Verbrenne im Firmament, verkohlt, fang das Haar
Black boy burned crisp, pursed black lips
Schwarzer Junge knusprig verbrannt, geschürzte schwarze Lippen
Black marionettes dance limp, over the pit
Schwarze Marionetten tanzen schlaff über der Grube
The kindly ones distant as the winter's sun
Die Wohlmeinenden so fern wie die Wintersonne
A mad woman whistlin', you can hear it if you listen
Eine verrückte Frau pfeift, du kannst es hören, wenn du zuhörst
That's that empty pipe hissin', that's him crying and twitchin'
Das ist das leere Rohr, das zischt, das ist er, der weint und zuckt
That's the vanishing point in the distance
Das ist der Fluchtpunkt in der Ferne
Between us just the glass thickness
Zwischen uns nur die Glasdicke
Cracked mirrors flash rictus
Zerbrochene Spiegel blitzen Grinsen
Skin pulled tight to the skull, that's the sickness
Haut straff zum Schädel gezogen, das ist die Krankheit
Seepin' through my leaky windows and broke fixtures
Sickert durch meine undichten Fenster und kaputten Armaturen
Guess who in the vestibule like, "You can't smoke that here mister"
Rat mal, wer im Vorraum steht und sagt: "Du kannst das hier nicht rauchen, mein Freund"
Nah man, you can't smoke that here (gotta go, man, you gotta go)
Nein Mann, du kannst das hier nicht rauchen (du musst gehen, Mann, du musst gehen)
No hard feelings, no hard feelings, no hard feelings
Kein böses Blut, kein böses Blut, kein böses Blut
It's scars when you done healing
Es sind Narben, wenn du verheilt bist
It's malls topped with broken glass, I'll show you slum village
Es sind Einkaufszentren mit zerbrochenem Glas, ich zeige dir das Elendsviertel
It starts to come back from the grave, again and again, grinnin'
Es kommt immer wieder grinsend aus dem Grab zurück
It's winnin', it's winnin', it's winnin', it's winnin'
Es gewinnt, es gewinnt, es gewinnt, es gewinnt
Brother hopped out that new car smellin' like no hard feelings
Bruder stieg aus diesem Neuwagen aus, der nach "kein böses Blut" roch
Aftertaste bitter melon and lemon peelings
Nachgeschmack von Bittermelone und Zitronenschalen
Heat rises, so it's high ceilings
Hitze steigt auf, also sind es hohe Decken
I pay rent on the tenth like they stealin'
Ich zahle Miete am Zehnten, als würden sie stehlen
Like they stealin' (like they stealin'), like they stealin'
Als würden sie stehlen (als würden sie stehlen), als würden sie stehlen
If the nigga by the furnace in the basement of the building
Wenn der Typ am Ofen im Keller des Gebäudes
After all that, she no-showed
Nach all dem ist sie nicht aufgetaucht
The suite already paid for, so I toweled the door and smoked dope
Die Suite war schon bezahlt, also habe ich die Tür verhängt und Dope geraucht
Kulture Kush crossed True Gold
Kulture Kush gekreuzt mit True Gold
After a couple of texts, I left it alone (left it alone)
Nach ein paar SMS habe ich es gelassen (ließ es sein)
Ice melted but the champagne still cold
Eis geschmolzen, aber der Champagner immer noch kalt
Channel flippin', clickin' the remote
Kanäle durchgezappt, mit der Fernbedienung geklickt
The home team losin' at home
Das Heimteam verliert zu Hause
An attack on the train, persons unknown
Ein Anschlag auf den Zug, Täter unbekannt
Baking shows, cold cases solved and closed
Backshows, kalte Fälle gelöst und abgeschlossen
I dozed, woke up and "no hard feelings" was all it said on my phone
Ich döste, wachte auf und "kein böses Blut" war alles, was auf meinem Handy stand





Авторы: Billy Woods, Preservation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.