Текст и перевод песни billy woods - Smith + Cross
The
emotional
affair
was
the
best
Эмоциональный
роман
был
лучшим
Intoxicatin',
let's
not
ruin
it
with
sex
Опьянение,
давай
не
будем
портить
его
сексом
Relationship
Doctor,
patient
Отношения,
доктор,
пациент
Kush
cake
like
LASIK
Торт
Куш,
похожий
на
ЛАЗИК
Resting
bitch
face,
breast
plate,
Wonder
Woman
bracelets
Лицо
отдыхающей
сучки,
нагрудная
пластина,
браслеты
Чудо-женщины
You
can
shoot
arrows
all
day
kid
Ты
можешь
стрелять
из
лука
весь
день,
малыш
Hearts
scrawled
in
wet
pavement
Сердечки,
нацарапанные
на
мокром
асфальте
Ozymandias
is
the
wavelength
Озимандиас
- это
длина
волны
Here
today,
gone
tomorrow,
sorrow
Сегодня
здесь,
завтра
нет,
печаль
White
rum
in
my
sorrel
Белый
ром
в
моем
щавеле
Somethin'
old,
somethin'
new,
somethin'
borrowed
Что-то
старое,
что-то
новое,
что-то
позаимствованное
Blew
his
stack
on
oysters
piled
like
Kilimanjaro
Опустошил
свою
стопку
устриц,
наваленных
как
Килиманджаро
Crostini,
charred
avocado,
draped
in
lardo
Кростини,
обжаренный
авокадо,
завернутый
в
лардо
Still
got
no
quarrel
with
them
Viet
Congs
До
сих
пор
не
поссорился
с
этими
вьетконговцами
Speak
sepia
tones,
everyone
I
know
is
gone
Говорю
в
тонах
сепии,
все,
кого
я
знаю,
ушли
No
stigmata,
they
put
nails
through
arms
Никаких
стигматов,
они
протыкают
руки
гвоздями
Temple
Grandin
keep
the
cattle
calm
Темпл
Грандин
успокаивает
скот
Side-saddle,
took
Carrie
to
the
prom
Седло
сбоку,
отвез
Кэрри
на
выпускной
Joanne
Chesimard,
windows
open,
nights
warm
Джоан
Чесимар,
окна
открыты,
ночи
теплые
Power
cuts,
no
ice,
so
the
cuba
libre's
strong
Отключение
электричества,
льда
нет,
поэтому
"Куба
либре"
крепкая
Fire
in
the
cane
fields,
generational
trauma
Пожар
на
тростниковых
полях,
травма
поколений
At
the
museum,
eyes
glassy
from
the
pain
pills
В
музее,
глаза
остекленели
от
обезболивающих
таблеток
Me
and
her
in
the
diorama
Я
и
она
в
диораме
Sugar,
molasses,
rum
Сахар,
патока,
ром
Sun
blasted
bastard's
son
Сын
проклятого
солнцем
ублюдка
Some
laughed,
some
slumped
aghast
at
what
we'd
done
Кто-то
засмеялся,
кто-то
упал
в
ужасе
от
того,
что
мы
натворили
Sugar,
molasses,
rum
Сахар,
патока,
ром
Sun
blasted
bastard's
son
Сын
проклятого
солнцем
ублюдка
Some
laughed,
some
slumped
aghast
at
what
we'd
done
Кто-то
смеялся,
кто-то
впадал
в
ужас
от
того,
что
мы
сделали
Sugar,
molasses,
rum
Сахар,
патока,
ром
Sun
blasted
bastard's
son
Сын
проклятого
солнцем
ублюдка
Some
laughed,
some
slumped
aghast
at
what
we'd
done
Кто-то
смеялся,
кто-то
впадал
в
ужас
от
того,
что
мы
сделали
Sugar,
molasses,
rum
Сахар,
патока,
ром
Sugar,
molasses,
rum
Сахар,
патока,
ром
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Woods, Preservation
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.