billy woods feat. Kenny Segal - Soft Landing - перевод текста песни на немецкий

Soft Landing - Kenny Segal , billy woods перевод на немецкий




Soft Landing
Sanfte Landung
Excuse me, uh, on those drinks?
Entschuldigung, äh, wegen der Getränke?
It's 2:1:1 on the daiquiris
Auf die Daiquiris gibt es 2:1:1
It ruins the whole day when my baby mother mad at me
Es ruiniert den ganzen Tag, wenn meine Kindsmutter sauer auf mich ist
Spliff could prolly jump your car battery
Der Spliff könnte wahrscheinlich deine Autobatterie überbrücken
Birds-of-paradise in the menagerie
Paradiesvögel in der Menagerie
A single death is a tragedy, but eggs make omelets
Ein einzelner Tod ist eine Tragödie, aber für Omeletts braucht man Eier
Statistics how he look at war casualties
Statistik, so betrachtet er Kriegsopfer
Killin' is one thing, what sticks is how casually
Töten ist eine Sache, was hängen bleibt, ist, wie beiläufig
Nonchalant, 5 in the morning, what I grew up on
Nonchalant, 5 Uhr morgens, womit ich aufgewachsen bin
God bless this sweet home, my beloved heart
Gott segne dieses süße Zuhause, mein geliebtes Herz
124 bluestone crouched on thin haunch
124 Blaustein kauerte auf dünner Hüfte
While I get dome from the living
Während ich von den Lebenden verwöhnt werde
Conch fritters crispin' in the kitchen
Muschel-Krapfen brutzeln in der Küche
Grew gaunt in prison
Wurde hager im Gefängnis
My own warden, celly, and superintendent
Mein eigener Wärter, Zellengenosse und Aufseher
Flaunt flagrant disassociation
Stelle eklatante Dissoziation zur Schau
Dissonant cadence
Dissonante Kadenz
Free political dissidents from they cages
Befreie politische Dissidenten aus ihren Käfigen
But leave 'em open
Aber lass sie offen
We got lists of names, pages and pages
Wir haben Listen von Namen, Seiten über Seiten
Wouldn't want to waste the space the previous regime gave us
Wir wollen den Platz, den uns das vorherige Regime gegeben hat, nicht verschwenden
This message is to inform you your service will be suspended
Diese Nachricht soll Sie darüber informieren, dass Ihr Dienst ausgesetzt wird
For non-payment
Wegen Nichtzahlung
Midnight ravens
Mitternachts-Raben
Head in the loud clouds, both feet on the fuckin' pavement
Kopf in den lauten Wolken, beide Füße auf dem verdammten Bürgersteig
Birds flyin' high, you know how I feel
Vögel fliegen hoch, du weißt, wie ich mich fühle
Sun in the sky, you know how I feel
Sonne am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle
Breeze driftin' on, you know how I feel
Brise weht dahin, du weißt, wie ich mich fühle
Birds flyin' high, you know how I feel
Vögel fliegen hoch, du weißt, wie ich mich fühle
Sun in the sky, you know how I feel
Sonne am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle
Breeze driftin' on, you know how I feel
Brise weht dahin, du weißt, wie ich mich fühle
My daily routine narrated by an Attenborough
Meine tägliche Routine, erzählt von einem Attenborough
Over the instrumental to "Keep It Thoro"
Über das Instrumental von "Keep It Thoro"
My chain banged glass ceilings, Joe Burrow
Meine Kette durchschlug gläserne Decken, Joe Burrow
When the contract came, white man read while I sit, brow furrowed
Als der Vertrag kam, las der weiße Mann, während ich sitze, die Stirn gerunzelt
Rappers leant out
Rapper lehnten sich raus
2nd Amendment with the beam
2. Verfassungszusatz mit dem Strahl
It worked for William Burroughs
Bei William Burroughs hat es funktioniert
It could be nuclear winter with an earthquake
Es könnte ein nuklearer Winter mit einem Erdbeben sein
The worst people'll wiggle out the rubble
Die schlimmsten Leute werden sich aus den Trümmern winden
Maybe "Suicidal Thoughts" was the "Everyday Struggle"
Vielleicht war "Suicidal Thoughts" das "Everyday Struggle"
For a brief, sweet, moment it was nothing in the thought bubble
Für einen kurzen, süßen Moment war nichts in der Gedankenblase
From up here the lakes is puddles
Von hier oben sind die Seen Pfützen
The land unfold brown and green, it's a quiet puzzle
Das Land entfaltet sich braun und grün, es ist ein stilles Puzzle
Before we take off, I call mom and say, "I love you"
Bevor wir abheben, rufe ich Mama an und sage: "Ich liebe dich"
Complimentary beverages
Kostenlose Getränke
When we land, I text my ex and say-
Wenn wir landen, schreibe ich meiner Ex und sage-
Ladies and gentlemen, welcome to Amsterdam where the local time is 6:30
Meine Damen und Herren, willkommen in Amsterdam, wo die Ortszeit 6:30 Uhr ist
Please remain seated with your seatbelts fastened until the signs have been switched off
Bitte bleiben Sie angeschnallt sitzen, bis die Zeichen ausgeschaltet wurden
Any devices for messaging, calls, or internet access must remain switched off until-
Alle Geräte für Nachrichten, Anrufe oder Internetzugang müssen ausgeschaltet bleiben, bis-
Birds flyin' high, you know how I feel
Vögel fliegen hoch, du weißt, wie ich mich fühle
Sun in the sky, you know how I feel
Sonne am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle
Breeze driftin' on, you know how I feel
Brise weht dahin, du weißt, wie ich mich fühle
Birds flyin' high, you know how I feel
Vögel fliegen hoch, du weißt, wie ich mich fühle
Sun in the sky, you know how I feel
Sonne am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle
Breeze driftin' on, you know how I feel
Brise weht dahin, du weißt, wie ich mich fühle
-Smoking area
-Raucherbereich
We hope you enjoyed your flight today and we thank you for choosing easyJet
Wir hoffen, Sie haben Ihren Flug heute genossen und danken Ihnen, dass Sie sich für easyJet entschieden haben
On behalf of the captain-
Im Namen des Kapitäns-





Авторы: Billy Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.