billy woods - The Fire Next Time (Intro) - перевод текста песни на немецкий

The Fire Next Time (Intro) - Billy Woodsперевод на немецкий




The Fire Next Time (Intro)
Das Feuer nächstes Mal (Intro)
My, uh
Mein, äh
Unfortunately we'll be going back to Washington after my remarks
Leider werden wir nach meinen Ausführungen nach Washington zurückkehren
Crime became real, for example
Verbrechen wurde real, zum Beispiel
For the first time
Zum ersten Mal
Not as a possibility, but as the possibility
Nicht als eine Möglichkeit, sondern als die Möglichkeit
One would never defeat one's circumstances by working and saving one's pennies
Man würde seine Umstände niemals durch Arbeit und das Sparen seiner Pfennige überwinden
One would never by working acquire that many pennies, and besides
Man würde niemals durch Arbeit so viele Pfennige erwerben, und außerdem
The social treatment proved that one needed
Die soziale Behandlung bewies, dass man brauchte
In order to be free
Um frei zu sein
Something more than a bank account
Etwas mehr als ein Bankkonto
One needed a handle, a lever, a means of inspiring fear
Man brauchte einen Hebel, ein Mittel, um Furcht zu erwecken
(Times have changed)
(Die Zeiten haben sich geändert)
(The world gas gone mad)
(Die Welt ist verrückt geworden)
I have spoken to spoken to the vice president
Ich habe mit dem Vizepräsidenten gesprochen, ich habe gesprochen
The governor of New Orleans
Dem Gouverneur von New Orleans
And the director of the FBI
Und dem Direktor des FBI
And I have ordered the full resources of our government
Und ich habe die vollen Ressourcen unserer Regierung angeordnet
To hunt down and to find these folks
Diese Leute zu jagen und zu finden
(Times have changed)
(Die Zeiten haben sich geändert)
He called you here
Er hat dich hierher gerufen
He called you right here
Er hat dich genau hierher gerufen
So he knows where you are?
Er weiß also, wo du bist?
That means he's sending some guys over here
Das bedeutet, er schickt ein paar Leute hierher
Probably right now
Wahrscheinlich jetzt gleich
Ginger, that means he's sitting by the phone like a dumbbell
Ginger, das bedeutet, er sitzt wie ein Dummkopf am Telefon
Waiting for me to call him back
Und wartet darauf, dass ich ihn zurückrufe
Sitting by the phone like a dumbbell just waiting for you to call him back
Sitzt wie ein Dummkopf am Telefon und wartet nur darauf, dass du ihn zurückrufst
That's what he's doing? He's never gonna do with you
Das ist es, was er tut? Was er niemals mit dir machen wird.
He probably had guys outside the fucking house!
Er hat wahrscheinlich Leute vor dem verdammten Haus!
(Times have changed)
(Die Zeiten haben sich geändert)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.