Billy Woods - The Man Who Would Be King - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Billy Woods - The Man Who Would Be King




The Man Who Would Be King
Человек, который хотел стать королем
Mogambo, the new world in motion picture entertainment
Могамбо, новый мир в киноиндустрии
Mogambo, unforgettable adventure in untamed Africa
Могамбо, незабываемое приключение в дикой Африке
Africa, known for centuries as the white man′s graveyard
Африка, известная веками как кладбище белого человека
The heat and fury of the jungle tears
Жар и ярость джунглей срывают
The veneer of civilization from these women
Флор цивилизации с этих женщин
No holds afar as they fall in love with a man who lives for adventure
Никаких преград, когда они влюбляются в мужчину, живущего ради приключений
Facing existential threats, my advice, kill 'em dead
Столкиваясь с экзистенциальными угрозами, мой совет убей их всех
No regrets, the devil′s rejects writ large
Без сожалений, отверженные дьяволом, написанные крупным шрифтом
Observe the precepts of a benevolent god
Соблюдай заповеди благосклонного бога
Blue-eyed Prometheans in the heart of darkness.
Голубоглазые Прометеи в сердце тьмы.
Land of the monsters. Walk like Quetzalcoatl amongst the conquered
Земля монстров. Ходи, как Кецалькоатль, среди покоренных
Dick hard. Put myself in the stars
Член стоит. Помещу себя среди звезд
This woman in the dirt, face down, ass up, doing God's work
Эта женщина в грязи, лицом вниз, задницей кверху, делает Божье дело
Go native, the world is yours. (It's mine, it′s mine, it′s mine)
Стань дикарем, мир твой. (Он мой, он мой, он мой)
The sound of Maxim guns still sends a chill up my spine
Звук пулеметов Максим до сих пор вызывает у меня дрожь
Empire of the Sun never sets, a Christian's duty is never done
Империя, над которой никогда не заходит солнце, долг христианина никогда не выполнен
You can bet on significant returns to all shareholders
Вы можете рассчитывать на значительную прибыль для всех акционеров
King Solomon′s mines, just give me a hundred experienced soldiers
Копи царя Соломона, просто дай мне сотню опытных солдат
The knowledge of good and evil, sweet nothings whispered by cobras
Познание добра и зла, сладкие пустяки, нашептанные кобрами
Useless baubles given to greedy chiefs
Бесполезные безделушки, отданные жадным вождям
Lies told with the practiced ease of an old thief
Ложь, сказанная с опытной легкостью старого вора
When they hung the poor nigga, I felt a certain relief
Когда они повесили бедного негра, я почувствовал некоторое облегчение
No time for discretion...
Нет времени на осмотрительность...
I think I'm gonna run out of bullets before they run out of spears
Думаю, у меня кончатся пули раньше, чем у них копья
Take up your burden, the savage wars of peace;
Возьми свое бремя, дикие войны за мир;
Fill full the mouth of famine and bid the sickness cease;
Наполни до краев пасть голода и прикажи болезни прекратиться;
And when your goal is nearest, the end for others sought
И когда твоя цель ближе всего, конец, которого ищут другие,
Watch sloth and heathen folly bring all your hopes to nought
Смотри, как лень и языческая глупость сведут все твои надежды на нет
Gold ill-gotten with guts and gleaming Martini-Henry Guns
Зло ill-gotten with guts and gleaming Martini-Henry Guns
With that holy trinity, who can argue my divinity under two red suns
С этой святой троицей, кто может оспорить мою божественность под двумя красными солнцами
Return like Kipling′s dead son, summoned by monkey paw
Вернулся, как мертвый сын Киплинга, призванный обезьяньей лапой
A thousand Philistines slain with a donkey's jaw
Тысяча филистимлян убита ослиной челюстью
Gave them the rule of law, schools, roles, jobs, clothes and shod
Дал им власть закона, школы, роли, работу, одежду и обувь
Still, they fled to the land of Nod
Тем не менее, они бежали в землю Нод
Eden′s East, upon his brow mark of the Beast
Эдемский Восток, на его лбу знак Зверя
Empire fat like a cow slaughtered for the feast
Империя толстая, как корова, забитая для пира
The stink of a jackal's teeth
Вонь шакальих зубов
The gears of war get greased, ground 'em down to raw meat
Шестеренки войны смазаны, перемололи их в сырое мясо
Whites of the eyes, limpet mines
Белки глаз, мины-липучки
An Apartheid of the mind, Brittania′s corpse exhumed
Апартеид разума, эксгумированный труп Британии
Hangnail still growing, Dr. Livingston I presume
Заусенец все еще растет, доктор Ливингстон, полагаю
Blood river still flowing
Кровавая река все еще течет
The forest inexorably growing as Kinshasa crumbles
Лес неумолимо растет, пока Киншаса разрушается
The dreams of Romans drowned out by Nyiragongo′s rumble
Мечты римлян заглушает грохот Ньирагонго
Take up your burden, the savage wars of peace;
Возьми свое бремя, дикие войны за мир;
Fill full the mouth of famine and bid the sickness cease;
Наполни до краев пасть голода и прикажи болезни прекратиться;
And when your goal is nearest, the end for others sought
И когда твоя цель ближе всего, конец, которого ищут другие,
Watch sloth and heathen folly bring all your hopes to nought
Смотри, как лень и языческая глупость сведут все твои надежды на нет





Авторы: F. Porter For The Happiest Africans (sesac)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.