billy woods - Unstuck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни billy woods - Unstuck




Here we are on a planet, which is about five thousand million years old
Здесь мы находимся на планете, возраст которой составляет около пяти тысяч миллионов лет
The sun around which it goes is not much older
Солнце, вокруг которого он вращается, ненамного старше
It is part of a galaxy which is, uh, perhaps, uh
Это часть галактики, которая, э-э, возможно, э-э
Ten or 12 thousand million years old
Десять или 12 тысяч миллионов лет
Which is one of perhaps hundreds of thousands of millions of other galaxies
Которая является одной из, возможно, сотен тысяч миллионов других галактик
Rolled the dice, fucked around, lost ya life
Бросил кости, облажался, потерял свою жизнь
Double or Nothing?
Двойной или ничего?
It's only right
Это единственно правильно
It's only right
Это единственно правильно
It's only right
Это единственно правильно
Rolled the dice, fucked around, lost ya life
Бросил кости, облажался, потерял свою жизнь
Double or Nothing?
Двойной или ничего?
It's only right
Это единственно правильно
It's only right
Это единственно правильно
It's only right
Это единственно правильно
Campaign cold as Korea, the cold keep us on point
Кампания холодная, как Корея, холод держит нас на плаву
Blasphemy how he cracked a Cohiba for a makeshift joint
Богохульство, как он расколол Кохибу для самодельного косяка
Asked no questions, she told no lies
Она не задавала вопросов, не лгала
After work came by, gold flecks on the dies
После того, как пришла работа, на штампах появились золотые крапинки
Lucid dream, gone when I opened my eyes
Осознанный сон исчез, когда я открыл глаза
All substance controlled, you sell and you buy
Все вещества контролируются, вы продаете и покупаете
Gutted inside like a brownstone in Bed-Stuy
Выпотрошенный изнутри, как каменный особняк в Бед-Стайе
Relaxed while Rome burned, head full of lye
Расслабился, пока горел Рим, с головой, полной щелока
Both eyes dry
Оба глаза сухие
Lead-lined bunker, limited air supply
Бункер со свинцовой облицовкой, ограниченная подача воздуха
Both hands high
Обе руки высоко подняты
Explaining how I came unstuck in time
Объясняю, как я вовремя отклеился
So ain't none of that mine
Так что ничего из этого не мое
Eight lives down 'fore he thought 'bout number nine
Восемь жизней погибло, прежде чем он подумал о номере девятом
'Fore he thought 'bout number nine
Прежде чем он подумал о номере девять
'Fore he thought 'bout number nine
Прежде чем он подумал о номере девять
Rolled the dice, fucked around, lost ya life
Бросил кости, облажался, потерял свою жизнь
Double or Nothing?
Двойной или ничего?
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
Rolled the dice, fucked around, lost ya life
Бросил кости, облажался, потерял свою жизнь
Double or Nothing?
Двойной или ничего?
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
Startin' with the man in the mirror
Начинаю с мужчины в зеркале.
Morris Day not Mike Jack's Thriller
День Морриса, а не триллер Майка Джека
Nerve tonic, tippled in sarsaparilla
Тонизирующее средство для нервов, смешанное с сарсапариллой
'Fore he hit the piped crack, said
Прежде чем он попал в трубчатую трещину, сказал
"Kids, this stuff'll kill ya"
"Дети, эта дрянь убьет вас"
Laid hands like faith healer over light-skinned Sheila
Возложил руки, как целитель, на светлокожую Шейлу
The local skeeza, but shit, I ain't nobody either
Местный скиза, но, черт возьми, я тоже никто
Sweet talkin' son of a preacher
Сладкоречивый сын проповедника
Weehawken, shot over sneakers
Уихокен, застреленный поверх кроссовок
Died for nothin', but I seen 'em go cheaper
Умерли ни за что, но я видел, как они дешевели.
Nowadays full buffet for sin-eaters
В наши дни полный шведский стол для пожирателей грехов
Woke and wrote Kubla Khan
Проснулся и написал Кубла-хану
Or How I Learned To Stop Worrying And Grow The Bomb
Или как я Научился Не Волноваться И Вырастил Бомбу
Even though 400 years had 'im reluctant to farm
Даже несмотря на то, что 400 лет назад я неохотно занимался сельским хозяйством
Unbearable Lightness at the end of your arm
Невыносимая легкость на кончике твоей руки
Weight in the palm, calm
Тяжесть в ладони, спокойствие
Mista Lawnge verses
Стихи Мисты Лоундж
Mr. Mom with the iron
Мистер мама с утюгом
But the work was worthless
Но работа была бесполезной
Rolled the dice, fucked around, lost ya life
Бросил кости, облажался, потерял свою жизнь
Double or Nothing?
Двойной или ничего?
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
Rolled the dice, fucked around, lost ya life
Бросил кости, облажался, потерял свою жизнь
Double or Nothing?
Двойной или ничего?
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
It's only right (it's only right)
Это единственно правильно (это единственно правильно)
She asked my name, I said, "Blah, blah, blah"
Она спросила, как меня зовут, я сказал: "Бла-бла-бла".
She asked if that's game, I said, "Not really, nah"
Она спросила, игра ли это, я ответил: "Не совсем, неа".
Layaway Carhartt buggin' over Battle for Asgard
Отставной Кархартт издевается над битвой за Асгард
Yo Mars, you rocked that beat like an ascot
Йоу, Марс, ты зажигал в этом ритме, как аскот
Good lord
Боже милостивый
He grinned through wired jaw
Он ухмыльнулся сквозь проволочную челюсть
After the arraignment as arranged, came home
После предъявления обвинения, как и было условлено, вернулся домой
Locked the door
Запер дверь
Unscrewed the drug jar
Отвинтил баночку с лекарством
Apothecary like days of yore
Аптекарь, как в былые времена
The prophets vary, but fiends seekin' that raw
Пророки разные, но изверги ищут этого сырого
Freebase religion, stovetop superstition
Свободная религия, суеверие на плите
Iran with the fission and hunkered down
Иран с расщеплением и затаился
For that war of attrition, war of attrition
За эту войну на истощение, войну на истощение
War of attrition, war of attrition, war of attrition
Война на истощение, война на истощение, война на истощение
In our tenure on this planet, we've accumulated dangerous evolutionary baggage
За время нашего пребывания на этой планете мы накопили опасный эволюционный багаж
Propensities for aggression and ritual
Склонность к агрессии и ритуалам
Submission to leaders, hostility to outsiders
Подчинение лидерам, враждебность к посторонним
All of which puts our survival in some doubt
Все это ставит наше выживание под некоторое сомнение





Авторы: James Simon, F Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.