Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington Redskins
Washington Redskins
They
love
they
skins
Sie
lieben
ihre
Skins
Negroes
and
white
men
Schwarze
und
Weiße
Agree
he
can
jump
out
the
gym
Sind
sich
einig,
er
kann
aus
der
Halle
springen
Out
on
a
limb
if
you
assuming
we're
friends
Ich
gehe
ein
Risiko
ein,
wenn
du
annimmst,
dass
wir
Freunde
sind
Assume
nothing,
be
better
off
in
the
end
Nimm
nichts
an,
am
Ende
bist
du
besser
dran
Buried
where
the
Potomac
bend
Begraben,
wo
der
Potomac
sich
biegt
Harpers
Ferry
tides
blood
rimmed
Harpers
Ferry
Gezeiten
blutgetränkt
Fight
for
Old
DC,
write
tight
eulogy
Kämpfe
für
Old
DC,
schreibe
eine
dichte
Lobrede
Houses
underwater
in
PG
and
what
rough
beast
Häuser
unter
Wasser
in
PG
und
welches
wilde
Tier
Slouches
towards
Northeast
to
be
born
Schleicht
sich
Richtung
Nordosten,
um
geboren
zu
werden
The
Quickening
Die
Beschleunigung
From
podiums,
madmen
heap
scorn,
wild-eyed
bickering
Von
Podien
gießen
Verrückte
Hohn,
wildäugiges
Gezänk
The
best
lack
all
conviction
Den
Besten
fehlt
jede
Überzeugung
The
worst
claim:
"It
was
written"
Die
Schlimmsten
behaupten:
"Es
stand
geschrieben"
Judge
said,
"Nigga,
listen"
Der
Richter
sagte:
"Nigga,
hör
zu"
Then
it
was
off
to
debtor's
prison
Dann
ging
es
ab
ins
Schuldgefängnis
Still
caught
the
game,
dayroom
television
Habe
das
Spiel
trotzdem
gesehen,
Fernseher
im
Aufenthaltsraum
Blood
feud,
crude
weapon,
water
drawn,
wood
hewed
Blutfehde,
rohe
Waffe,
Wasser
gezogen,
Holz
gehauen
No
new
news,
sky
bruised,
sour
amuse
bouche
Keine
neuen
Nachrichten,
Himmel
verletzt,
saure
Amuse
Bouche
Dour
delta
blues,
blunt-stained
tooth
Düsterer
Delta
Blues,
stumpf-befleckter
Zahn
Sold
it
'til
it
sold
out
Habe
es
verkauft,
bis
es
ausverkauft
war
Sold
the
house
Habe
das
Haus
verkauft
Soul
long
since
sold
Seele
längst
verkauft
So
it's
no
doubt
Also
kein
Zweifel
Sold
it
'til
it
sold
out
Habe
es
verkauft,
bis
es
ausverkauft
war
Sold
the
house
Habe
das
Haus
verkauft
Soul
long
since
sold
Seele
längst
verkauft
So
it's
no
doubt
Also
kein
Zweifel
Sold
it
'til
it
sold
out
Habe
es
verkauft,
bis
es
ausverkauft
war
Sold
the
house
Habe
das
Haus
verkauft
Soul
long
since
sold
Seele
längst
verkauft
So
it's
no
doubt
Also
kein
Zweifel
Sold
it
'til
it
sold
out
Habe
es
verkauft,
bis
es
ausverkauft
war
Sold
the
house
Habe
das
Haus
verkauft
Soul
long
since
sold
Seele
längst
verkauft
So
it's
no
doubt
Also
kein
Zweifel
Homemade
fade,
Starter
blue
and
maize
Hausgemachtes
Fade,
Starter
blau
und
maisgelb
Shirt
had
a
Bart
Simpson
phrase
Shirt
hatte
einen
Bart
Simpson
Spruch
Copped
weight
outside
RFK
Habe
Stoff
vor
dem
RFK
gekauft
Run
off
blocks
like
the
counter-trey
Laufe
über
die
Blocks
wie
beim
Counter-Trey
Still,
where
there's
a
will,
there's
a
way
Doch
wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg,
meine
Süße
Time
capsule,
raw
pepper
spray
haze
Zeitkapsel,
roher
Pfefferspraynebel
One
way
or
another,
all
debts
get
paid
So
oder
so,
alle
Schulden
werden
bezahlt
Told
the
brother,
all
bullets
is
strays
Sagte
dem
Bruder,
alle
Kugeln
sind
Streukugeln
Silver
Spring
Metro,
waitin'
on
that
Y8
Silver
Spring
Metro,
warte
auf
die
Y8
Sippin'
petrol,
waitin'
for
that
heat
to
break
Schlürfe
Benzin,
warte
darauf,
dass
die
Hitze
nachlässt
Sitting
by
the
AC
in
the
Ethiopian
place
Sitze
an
der
Klimaanlage
im
äthiopischen
Lokal
Best
case
scenario;
looking
at
8-8
Best-Case-Szenario:
8-8
in
Sicht
Look
out
the
window;
errything
changed
Schaue
aus
dem
Fenster;
alles
hat
sich
verändert,
meine
Liebe
Nostalgia;
Apartheid
era
street
names
Nostalgie;
Straßennamen
aus
der
Apartheid-Ära
Now
you
got
skin
in
the
game
Jetzt
hast
du
ein
Interesse
an
der
Sache
Sold
it
'til
it
sold
out
(sold
it
'til
it
sold
out)
Verkauft,
bis
es
ausverkauft
war
(verkauft,
bis
es
ausverkauft
war)
Sold
it
'til
it
sold
out
(sold
it
'til
it
sold
out)
Verkauft,
bis
es
ausverkauft
war
(verkauft,
bis
es
ausverkauft
war)
Sold
it
'til
it
sold
out
Verkauft,
bis
es
ausverkauft
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Simon, F Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.