billy woods - Wharves - перевод текста песни на немецкий

Wharves - Billy Woodsперевод на немецкий




Wharves
Kaianlagen
Waves on wharves, war washed the poor
Wellen an Kaianlagen, Krieg wusch die Armen weg
Never broke again, what he said on the farm
Nie wieder pleite, was er auf der Farm sagte
Next day they was gone
Am nächsten Tag waren sie weg
Back by nightfall, they swung in the maw
Zurück bei Einbruch der Dunkelheit, schwangen sie im Schlund
Hung by daylight, the day was long
Aufgehängt bei Tageslicht, der Tag war lang
Sweep water out with the dipper
Schöpf Wasser mit dem Schöpfeimer raus
Salt in the mouth of a river
Salz im Mund eines Flusses
Mangrove thickets, man's soul was broken mirrors
Mangrovendickichte, die Seele des Mannes war zerbrochene Spiegel
False witness, wolf tickets
Falsches Zeugnis, Wolfstickets
Nowadays scavengers come before the wolf's finished
Heutzutage kommen Aasfresser, bevor der Wolf fertig ist
Teeth bare, bristlin', they not scared, somethin' different
Zähne entblößt, borstig, sie haben keine Angst, etwas ist anders
The huts was empty, coal still warm in the kitchen
Die Hütten waren leer, Kohle noch warm in der Küche
Cannibal tours, they came on all fours
Kannibalentouren, sie kamen auf allen Vieren
Waterborne, eyes like Jaws
Übers Wasser, Augen wie bei Jaws
Bones litter the beach, gnawed
Knochen übersäen den Strand, abgenagt
Cracked meat out the beast's claws
Fleisch aus den Klauen des Biestes geknackt
Cannibal tours, they came on all fours
Kannibalentouren, sie kamen auf allen Vieren
Waterborne, eyes like Jaws
Übers Wasser, Augen wie bei Jaws
Bones litter the beach, gnawed
Knochen übersäen den Strand, abgenagt
Cracked meat right out the beast's claws
Fleisch direkt aus den Klauen des Biestes geknackt
Drums in the hills like sunset
Trommeln in den Hügeln wie Sonnenuntergang
The gun turret swing right to left
Der Geschützturm schwenkt von rechts nach links
African Queen on the ships deck
African Queen auf dem Schiffsdeck
Shipwrecked Europeans swimmin' with the virus
Schiffbrüchige Europäer schwimmen mit dem Virus
Shot out like God's semen
Ausgestoßen wie Gottes Samen
"Fuck the world" Pac's screamin'
"Fuck the world", schreit Pac
Crack missions for the heathens
Crack-Missionen für die Heiden
Boats listing from the stealings
Boote krängen vom Stehlen
Smoke drifting from holes in the ceilings
Rauch steigt aus Löchern in den Decken
The swollen chiefs sit, bickering while the meat crisp
Die geschwollenen Häuptlinge sitzen, zanken sich, während das Fleisch knusprig wird
The chiefs eat children, the grease drip, the meat rich
Die Häuptlinge essen Kinder, das Fett tropft, das Fleisch ist reichhaltig
Down here it's just a muddy creek, bend and twist, the braai hiss
Hier unten ist es nur ein schlammiger Bach, bieg und winde dich, der Braai zischt
The fat run in rivulets, the fire spit
Das Fett läuft in Rinnsalen, das Feuer spuckt
Cannibal tours, they came on all fours
Kannibalentouren, sie kamen auf allen Vieren
Waterborne, eyes like Jaws
Übers Wasser, Augen wie bei Jaws
Bones litter the beach, gnawed
Knochen übersäen den Strand, abgenagt
Cracked meat out the beast's claws
Fleisch aus den Klauen des Biestes geknackt
Cannibal tours, they came on all fours
Kannibalentouren, sie kamen auf allen Vieren
Waterborne, eyes like Jaws
Übers Wasser, Augen wie bei Jaws
Bones litter the beach, gnawed
Knochen übersäen den Strand, abgenagt
Cracked meat right out the beast's claws
Fleisch direkt aus den Klauen des Biestes geknackt
Government, provided that all foreign
Regierung, vorausgesetzt, dass alle ausländischen
Troops were withdrawn from the country
Truppen aus dem Land abgezogen wurden
Ja, ja, eine deutsche Kolonie. Ja?
Ja, ja, eine deutsche Kolonie. Ja?
Ja, eine deutsche Kolonie. Ja. Ja, damals Kaiser Wilhelm der Zwo
Ja, eine deutsche Kolonie. Ja. Ja, damals Kaiser Wilhelm der Zwo
Where have they killed him?
Wo haben sie ihn getötet?
Wir stehen nunmehr vor den Überresten eines Hauses in dem, äh
Wir stehen nunmehr vor den Überresten eines Hauses in dem, äh
Früher, äh, Kannibalismus durch
Früher, äh, Kannibalismus durch





Авторы: Billy Woods, Preservation


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.