Billy the Kid feat. Sh65 - No Relapse - перевод текста песни на немецкий

No Relapse - Sh65 , Billy the Kid перевод на немецкий




No Relapse
Kein Rückfall
Off of the record
Inoffiziell
I say that we should take a trip to places we never stayed for long
sage ich, wir sollten eine Reise machen, an Orte, wo wir nie lange geblieben sind
We begin to see if the world is as dark as they make it
Wir fangen an zu sehen, ob die Welt so dunkel ist, wie sie sie darstellen
See if they lie, see if they know just how to fake it
Sehen, ob sie lügen, sehen, ob sie wissen, wie man es vortäuscht
Off of the record
Inoffiziell
I say that we should take a trip to places we never stayed for long
sage ich, wir sollten eine Reise machen, an Orte, wo wir nie lange geblieben sind
We begin to see if the world is as dark as they make it
Wir fangen an zu sehen, ob die Welt so dunkel ist, wie sie sie darstellen
See if they lie, see if they know just how to fake it
Sehen, ob sie lügen, sehen, ob sie wissen, wie man es vortäuscht
They fake it, they fake it
Sie täuschen es vor, sie täuschen es vor
There's nowhere left to take it
Es führt nirgendwo mehr hin
It being their content, what they say, what they meant
Es ist ihr Inhalt, was sie sagen, was sie meinten
They being the media who say thanks for reading ya these lies
Sie sind die Medien, die sagen, danke fürs Lesen dieser Lügen
So they control your lives with your fears, man
So kontrollieren sie euer Leben mit euren Ängsten, Mann
They know you, they know you
Sie kennen dich, sie kennen dich
Zuckerberg, he knows you
Zuckerberg, er kennt dich
Through ads they run for you, they help distort your truth
Durch Anzeigen, die sie für dich schalten, helfen sie, deine Wahrheit zu verzerren
Never thought he saw you, boy they done bore you, your freedom
Hättest nie gedacht, dass er dich sieht, Junge, sie haben dich um deine Freiheit betrogen
Your life is controlled by your fears, man
Dein Leben wird von deinen Ängsten kontrolliert, Mann
Making beats, we making heats
Machen Beats, wir machen Hits
Billy boy be rocking them features
Billy Boy rockt die Features
Cheats hurt the system
Cheats schaden dem System
But when you making beats like Billy boy
Aber wenn du Beats machst wie Billy Boy
There is no written rules out here, use whatever tools you feels
Gibt es hier keine geschriebenen Regeln, benutze die Werkzeuge, die du fühlst
Just make it sound good and I'll make it rhyme well
Mach einfach, dass es gut klingt, und ich sorge dafür, dass es sich gut reimt
There's no way to tell if what I'm doing make any sense
Es gibt keine Möglichkeit zu sagen, ob das, was ich tue, irgendeinen Sinn ergibt
But imma do it anyway just cause I wanna make amends
Aber ich werde es trotzdem tun, nur weil ich es wiedergutmachen will
Yeah, I wanna make amends
Ja, ich will es wiedergutmachen
Yeah, I wanna make amends
Ja, ich will es wiedergutmachen
Yeah, I wanna make amends
Ja, ich will es wiedergutmachen
Please! Please! Please! Please! Please!
Bitte! Bitte! Bitte! Bitte! Bitte!
Had enough of lies, yo where's my passport?
Genug von Lügen, yo, wo ist mein Pass?
Left it all behind back past the front door
Habe alles hinter mir gelassen, hinter der Haustür
Never looked back, no never any thoughts
Nie zurückgeschaut, nein, nie irgendwelche Gedanken daran
No relapse
Kein Rückfall
Had enough of lies, yo where's my passport?
Genug von Lügen, yo, wo ist mein Pass?
Left it all behind back past the front door
Habe alles hinter mir gelassen, hinter der Haustür
Never looked back, no never any thoughts
Nie zurückgeschaut, nein, nie irgendwelche Gedanken daran
No relapse
Kein Rückfall
No relapse
Kein Rückfall
That's what they all say but do they really mean that?
Das sagen sie alle, aber meinen sie das wirklich?
They think they get away with the shame, take a step back
Sie denken, sie kommen mit der Schande davon, tritt einen Schritt zurück
Think that this a game, boy I'll show you that we mean that
Denkst, das ist ein Spiel, Junge, ich zeige dir, dass wir das ernst meinen
They rap not for the fame or the coin but the contract
Sie rappen nicht für den Ruhm oder die Münze, sondern für den Vertrag
Bound by a label
Gebunden an ein Label
They tell fables 'bout the times they weren't able to go home and sit at their tables
Sie erzählen Fabeln über die Zeiten, als sie nicht nach Hause gehen und an ihren Tischen sitzen konnten
Shit's crazy, boy they were stuck
Scheiße ist verrückt, Junge, sie steckten fest
That's why you don't give your free freedom
Deshalb gibst du deine freie Freiheit nicht her
Independent, self resentment
Unabhängig, Selbst Groll
I hate when the messed up facts presented
Ich hasse es, wenn die verdrehten Fakten präsentiert werden
Never thought they lie but they don't for rented
Hätte nie gedacht, dass sie lügen, aber sie tun es nicht zum Schein
Scary they went it's dark assented
Gruselig, wohin sie gingen, es ist dunkel, zugestimmt
Yuh, no wonder you been feeling stuck, huh?
Ja, kein Wunder, dass du dich festgefahren fühlst, huh?
I rhyme for me, don't rhyme for you
Ich reime für mich, reime nicht für dich
I hate when you tell me what to do
Ich hasse es, wenn du mir sagst, was ich tun soll
I rhyme when I want, what I into
Ich reime, wann ich will, worauf ich stehe
Do a track when I'm finished, no time pursue
Mache einen Track, wenn ich fertig bin, keine Zeit zu verfolgen
Ain't school, boy, no science tasks
Ist keine Schule, Junge, keine Wissenschaftsaufgaben
No scenery but I'd like to ask
Keine Szenerie, aber ich würde gerne fragen
Can I go to sleep or what I got to do to pass?
Kann ich schlafen gehen oder was muss ich tun, um zu bestehen?
I just wanna pass man, get good grades, make people proud, y'know?
Ich will nur bestehen, Mann, gute Noten bekommen, Leute stolz machen, weißt du?
Please! Please! Please! Please! Please!
Bitte! Bitte! Bitte! Bitte! Bitte!
Had enough of lies, yo where's my passport?
Genug von Lügen, yo, wo ist mein Pass?
Left it all behind back past the front door
Habe alles hinter mir gelassen, hinter der Haustür
Never looked back, no never any thoughts
Nie zurückgeschaut, nein, nie irgendwelche Gedanken daran
No relapse
Kein Rückfall
Had enough of lies, yo where's my passport?
Genug von Lügen, yo, wo ist mein Pass?
Left it all behind back past the front door
Habe alles hinter mir gelassen, hinter der Haustür
Never looked back, no never any thoughts
Nie zurückgeschaut, nein, nie irgendwelche Gedanken daran
No relapse
Kein Rückfall





Авторы: Billy The Kid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.