Billy the Kid feat. Tomza - Modus Operandi - перевод текста песни на немецкий

Modus Operandi - Billy the Kid перевод на немецкий




Modus Operandi
Modus Operandi
It's the modus operandi
Es ist der Modus Operandi
Perplexing like I'm a bad guy
Verwirrend, als wäre ich ein Bösewicht
Wanna ask some questions? End up leaving with just a black eye
Willst du Fragen stellen? Gehst am Ende nur mit einem blauen Auge
I am up above, I be working you're just in standby
Ich bin obenauf, ich arbeite, du bist nur im Standby
Imma mess around, end up leaving like a dad guy
Ich mach Blödsinn, haue am Ende ab wie ein Vater
I'm an alpha male and you people are just some beta tests
Ich bin ein Alphamann und ihr Leute seid nur ein paar Beta-Tests
My smile is radiating like gamma isn't a greater threat
Mein Lächeln strahlt, als wäre Gamma keine größere Bedrohung
The flow moving slow like molasses but no it isn't wet
Der Flow bewegt sich langsam wie Melasse, aber nein, er ist nicht nass
I'm gonna last forever but no I'm taking a different bet
Ich werde ewig bestehen, aber nein, ich gehe eine andere Wette ein
Because I am the latest and the greatest
Denn ich bin der Neueste und der Größte
And since you seem convinced
Und da du überzeugt zu sein scheinst
Imma finish off like the greatest and put you in the bin
Werde ich es wie der Größte beenden und dich in die Tonne treten
Imma go and boast cause Im knowing that I will never die
Ich werde losziehen und prahlen, denn ich weiß, dass ich niemals sterben werde
If you're asking why because the modus operandi
Wenn du fragst warum wegen des Modus Operandi
It's the modus operandi
Es ist der Modus Operandi
Perplexing like I'm a bad guy
Verwirrend, als wäre ich ein Bösewicht
Wanna ask some questions? End leaving with just a black eye
Willst du Fragen stellen? Gehst am Ende nur mit einem blauen Auge
The way of doing things, it's specific and you may ask why
Die Art, Dinge zu tun, sie ist spezifisch und du fragst vielleicht warum
Getting complicated, my people i better simplify
Es wird kompliziert, Leute, ich vereinfach's besser
It's how I put you in the past
So lasse ich dich hinter mir
Only with method I be elevating fast
Nur mit Methode steige ich schnell auf
The flow is slow though
Der Flow ist aber langsam
The no go like fro yo
Das No-Go wie FroYo
Keeping cold hoe, is used fast like gold hoe
Bleib kalt, Tussi. Das wird schnell verbraucht wie Gold, Tussi.
Only for kids, is yoyo or toe show
Nur für Kinder ist Jo-Jo oder Zehen-Show
With my idea, get pulled up like tow rope
Mit meiner Idee wirst du hochgezogen wie an einem Abschleppseil
I be elevating to you, I be running laps
Ich steige auf, dir gegenüber renne ich Runden
People fall behind it's like your maybe gonna need a map
Leute fallen zurück, es ist, als bräuchtest du vielleicht eine Karte
Maybe need a guide to make sure that you don't die
Brauchst vielleicht einen Führer, um sicherzugehen, dass du nicht stirbst
Wanna know why? It's the modus operandi
Willst du wissen warum? Es ist der Modus Operandi
It's the modus operandi
Es ist der Modus Operandi
Perplexing like I'm a bad guy
Verwirrend, als wäre ich ein Bösewicht
Wanna ask some questions? End up leaving with just a black eye
Willst du Fragen stellen? Gehst am Ende nur mit einem blauen Auge
I am up above, I be working you're just in standby
Ich bin obenauf, ich arbeite, du bist nur im Standby
Imma mess around, end up leaving like a dad guy
Ich mach Blödsinn, haue am Ende ab wie ein Vater





Авторы: Billy The Kid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.