Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
seem
to
hold
on
to
reality
Ich
kann
mich
nicht
an
der
Realität
festhalten
'Cause
these
scars
keep
moving
me
Denn
diese
Narben
bewegen
mich
ständig
I'm
stuck
in
my
feelings
Ich
stecke
in
meinen
Gefühlen
fest
Trying
to
keep
my
life
from
falling
to
this
hole
I
dug
myself
beneath
the
ground
Versuche
mein
Leben
zu
retten,
bevor
es
fällt
in
dieses
Loch
das
ich
mir
selbst
unter
der
Erde
gegraben
habe
Don't
wanna
push
you
away,
but
sometimes
it
feels
like
I
was
made
that
way
Ich
will
dich
nicht
wegstoßen,
doch
manchmal
fühlt
sich's
an
als
wär
ich
so
gemacht
I
want
to
break
them
up
today,
'cause
I'm
not
alright
and
it's
not
okay
Ich
will
sie
heute
zerbrechen,
denn
mir
geht's
nicht
gut
und
das
ist
nicht
in
Ordnung
All
these
years
these
scars
were
made
All
diese
Jahre
wurden
diese
Narben
geschlagen
I
pull
them
open
just
to
feel
the
same
Ich
reiße
sie
auf
nur
um
dasselbe
zu
fühlen
It's
a
want
you
resist,
and
haunts
you
briefly
Es
ist
ein
Verlangen
dem
du
widerstehst
und
das
dich
kurz
heimsucht
Through
this
smile
or
that
time
you'll
make
day
Durch
dieses
Lächeln
oder
jene
Zeit
die
du
zum
Tag
machen
wirst
I
can't
understand,
why
no-one
knows
me
like
you
do
Ich
versteh
nicht
warum
niemand
mich
kennt
wie
du
Or
why
my
life
won't
seem
to
move
Oder
warum
mein
Leben
nicht
vorwärts
zu
kommen
scheint
I
can't
understand,
when
I
try
to
push
you
away
Ich
versteh
nicht
wenn
ich
versuche
dich
wegzustoßen
When
you've
done
nothing
but
love
me
Wenn
du
nichts
getan
hast
als
mich
zu
lieben
Don't
wanna
push
you
away,
but
sometimes
it
feels
like
I
was
made
that
way
Ich
will
dich
nicht
wegstoßen,
doch
manchmal
fühlt
sich's
an
als
wär
ich
so
gemacht
I
want
to
break
them
up
today,
'cause
I'm
not
alright
and
it's
not
okay
Ich
will
sie
heute
zerbrechen,
denn
mir
geht's
nicht
gut
und
das
ist
nicht
in
Ordnung
All
these
years
these
scars
were
made
All
diese
Jahre
wurden
diese
Narben
geschlagen
I
pull
them
open
just
to
feel
the
same
Ich
reiße
sie
auf
nur
um
dasselbe
zu
fühlen
It's
a
want
you
resist,
and
haunts
you
briefly
Es
ist
ein
Verlangen
dem
du
widerstehst
und
das
dich
kurz
heimsucht
Through
this
smile
or
that
time
you'll
make
day
Durch
dieses
Lächeln
oder
jene
Zeit
die
du
zum
Tag
machen
wirst
I
see
you
sitting
on
the
edge
of
this
ledge
trying
to
find
me
Ich
seh
dich
am
Rand
dieser
Kante
sitzen
während
du
nach
mir
suchst
I
hate
who
I
am
'cause
I
almost
left
you,
we
fell
away
Ich
hasse
wer
ich
bin
weil
ich
dich
fast
verließ
und
wir
uns
entfremdeten
All
these
years
these
scars
were
made
All
diese
Jahre
wurden
diese
Narben
geschlagen
I
pull
them
open
just
to
feel
the
same
Ich
reiße
sie
auf
nur
um
dasselbe
zu
fühlen
It's
a
want
you
resist,
and
haunts
you
briefly
Es
ist
ein
Verlangen
dem
du
widerstehst
und
das
dich
kurz
heimsucht
Through
this
smile
or
that
time
you'll
make
day
Durch
dieses
Lächeln
oder
jene
Zeit
die
du
zum
Tag
machen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Franck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.