Bilmuri - Empty - перевод текста песни на немецкий

Empty - Bilmuriперевод на немецкий




Empty
Leer
I can feel this isolation moving in
Ich spüre, wie diese Einsamkeit naht
A weight is on my chest I can't keep from caving in
Ein Gewicht lastet auf meiner Brust, halte es nicht mehr aus
So cool, playing the victim again
So cool, schon wieder die Opferrolle
I'm retracing all those scars I made inside my skin
Ich verfolge all diese Narben, die ich mir selbst zufügte
I keep questioning everything I need
Ich hinterfrage alles, was ich brauche ständig
Will never trust myself 'cause it just makes me bleed
Vertraue mir nie, denn es lässt nur bluten, du
I keep questioning everything that I need
Ich zweifle an allem, was ich wirklich brauche
Keep pushing everyone away from me
Halte alle von mir fern, besonders dich, du
I'm empty 'cause I'm
Ich bin leer, weil ich
Afraid of everything, afraid of everything
Alles fürchte, einfach alles fürchte
I'm empty 'cause I'm
Ich bin leer, weil ich
Afraid of everything, afraid of everything
Alles fürchte, alles fürcht', ja
Afraid of everything
Einfach alles fürcht'
Medicate myself to wash away my thoughts
Betäube mich, um Gedanken fortzuspülen
Sometimes it seems like it's the only way to make this up
Manchmal scheints der einzige Weg zu sein, dich zu ertragen
I like the silence of being alone
Ich mag die Stille des Alleinseins
I like the empty space next to me
Ich mag den leeren Platz neben mir, du
I keep questioning everything I need
Ich hinterfrage alles, was ich brauche ständig
Will never trust myself 'cause it just makes me bleed
Vertraue mir nie, denn es lässt nur bluten, du
I keep questioning everything that I need
Ich zweifle an allem, was ich wirklich brauche
Keep pushing everyone away from me
Halte alle von mir fern, besonders dich, du
I'm empty 'cause I'm
Ich bin leer, weil ich
Afraid of everything, afraid of everything
Alles fürchte, einfach alles fürchte
I'm empty 'cause I'm
Ich bin leer, weil ich
Afraid of everything, afraid of everything
Alles fürchte, alles fürcht', ja
"Tell me what it is that you want, that you don't have?"
"Sag mir, was willst du, das du nicht hast?"
"Well I'd like, I'd like to be, I'd like to be more consistently here, you know?
"Nun, ich möchte, ich möchte präsenter sein, weißt du?
I'd like to really get on, I'd like to just, I don't know if it's probably ever, maybe possible
Ich möchte klarkommen, ich will einfach nur - fraglich, ob jemals möglich
But, because it's so improbable and so impossible
Doch gerade weil es unwahrscheinlich und unmöglich ist
I'd just like to really see how long I could last, as being really here"
Möchte ich wissen, wie lang ich durchhalt', wirklich präsent zu sein"
I'm sick of feeling so worthless
Hab die Nase voll, mich so wertlos zu fühlen
Keep falling over the same shit
Stolpere ständig über denselben Dreck
I'm always feeling so heartless
Fühl mich immer so gefühllos
Throw on this smile and fake it
Zieh dieses Lächeln auf und täusch vor
I'm sick of feeling so worthless
Hab die Nase voll, mich so wertlos zu fühlen
Keep falling over the same shit
Stolpere ständig über denselben Dreck
I'm always feeling so heartless
Fühl mich immer so gefühllos
Throw on this smile and fake it
Zieh dieses Lächeln auf und täusch vor





Авторы: John Franck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.