Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
anyone
out
there?
Ist
da
irgendjemand?
I
feel
so
damn
cold
Ich
fühle
mich
so
verdammt
kalt
The
heater
gave
out
a
hundred
miles
ago
Die
Heizung
ging
vor
hundert
Meilen
kaputt
Slept
in
the
backseat,
with
nowhere
to
go
Schlief
auf
dem
Rücksitz,
ohne
Ziel
I've
been
out
here
for
days
now
Ich
bin
schon
tagelang
hier
draußen
No
closer
to
home
Kein
Stück
näher
an
Zuhause
All
my
friends
Alle
meine
Freunde
Swore
they'd
be
Schworen,
sie
wären
Happy
for
me
Glücklich
für
mich
I
memorized
the
inside
of
my
old
room
Ich
lernte
mein
altes
Zimmer
auswendig
All
of
the
things
that
still
remind
me
of
you
All
die
Dinge,
die
mich
noch
an
dich
erinnern
And
all
the
mistakes
I
ever
made
in
my
youth
Und
alle
Fehler
meiner
Jugend
Kept
in
a
box
I
can't
bring
myself
to
lose
Aufbewahrt
in
einer
Kiste,
die
ich
nicht
wegwerfen
kann
I
heard
you
say:
"You'll
be
okay
Ich
hörte
dich
sagen:
"Dir
geht's
bestimmt
gut
They're
better
off
without
me"
Ohne
mich
geht's
ihnen
besser"
So
I
lay
here
in
the
dark
Also
liege
ich
hier
im
Dunkeln
Ignoring
all
my
friends
Ignoriere
alle
meine
Freunde
And
since
I'm
doing
better
Und
da
es
mir
besser
geht
Even
though
I'm
a
mess
Obwohl
ich
ein
Chaos
bin
Do
I
cross
your
mind
Gehe
ich
dir
durch
den
Kopf
Like
you
would
through
mine?
So
wie
du
durch
meinen?
I
memorized
the
inside
of
my
old
room
Ich
lernte
mein
altes
Zimmer
auswendig
And
how
good
it
felt
to
fall
asleep
next
to
you
Und
wie
gut
es
sich
anfühlte,
neben
dir
einzuschlafen
Then
I
woke
up
in
the
backseat
alone
Dann
wachte
ich
auf
dem
Rücksitz
allein
auf
Snow
hits
the
window
and
whispers:
"Go
home"
Schnee
klopft
ans
Fenster
und
flüstert:
"Geh
heim"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Franck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.