Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sierpniowe Niebo
Augusthimmel
Polska
walcząca,
walcząca
Polska
Kämpfendes
Polen,
kämpfendes
Polen
Armia
Krajowa
jej
rzeczywistość
szorstka
Die
Heimatarmee,
ihre
raue
Wirklichkeit
Niech
żyje
Polska!
Jak
krzyknęła
Inka
Es
lebe
Polen!
Wie
Inka
rief
Niech
będzie
niepodległa
jak
w
marzeniach
Nila
Möge
es
unabhängig
sein
wie
in
Nils
Träumen
Świat
zapomina
zamiata
pod
dywan
Die
Welt
vergisst,
kehrt
es
unter
den
Teppich
Ciężkie
historie
o
bohaterskich
czynach
Schwere
Geschichten
über
heldenhafte
Taten
Taki
już
klimat
weź
zatrzymaj
się
na
moment
So
ist
das
Klima,
halt
mal
einen
Moment
inne
Coś
ci
opowiem
jak
Niemcy
szli
na
Wole
Ich
erzähl
dir
was,
wie
die
Deutschen
auf
Wola
marschierten
W
te
poranki
sierpniowe
w
bestię
zmienił
się
człowiek
An
diesen
Augustmorgen
verwandelte
sich
der
Mensch
in
eine
Bestie
Tyranii
oddał
głowę,
po
co
to
wszystko?
Er
gab
der
Tyrannei
sein
Haupt
hin,
wozu
das
alles?
Pałacyk
Michla
Żytnia
Wola
Michlers
Palast,
Żytnia,
Wola
Bronią
chłopaki
od
Parasola
Die
Jungs
von
Parasol
verteidigen
Gryfa
załoga
wali
do
szkopa
Die
Besatzung
von
Gryf
schießt
auf
den
Deutschen
Mausery
grają
i
w
takt
i
na
opak
Mauser
spielen
im
Takt
und
gegen
den
Takt
Choć
z
sił
już
opadł
to
wolności
nie
oddał
Obwohl
er
schon
kraftlos
war,
gab
er
die
Freiheit
nicht
auf
Bo
przecież
wolność
od
Boga
w
darze
dostał
Denn
die
Freiheit
hat
er
ja
als
Geschenk
von
Gott
bekommen
To
krew
i
łzy
cierpienia
dla
wolności
Das
sind
Blut
und
Tränen
des
Leidens
für
die
Freiheit
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
Diese
schönen
Menschen
ohne
Verlust
der
Identität
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
Der
Augusthimmel
im
Glanz
der
Strahlen
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli
Dies
ist
ein
Track
für
die,
die
das
vergessen
haben
To
krew
i
łzy
cierpienia
dla
wolności
Das
sind
Blut
und
Tränen
des
Leidens
für
die
Freiheit
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
Diese
schönen
Menschen
ohne
Verlust
der
Identität
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
Der
Augusthimmel
im
Glanz
der
Strahlen
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli
Dies
ist
ein
Track
für
die,
die
das
vergessen
haben
Na
Mokotowie
już
płoną
kamienice
In
Mokotów
brennen
schon
die
Mietshäuser
Straszące
gruzy
przeklęte
szubienice
Schreckliche
Trümmer,
verfluchte
Galgen
Huczą
bombowce
w
mur
prują
Tygrysy
Bomber
dröhnen,
Tiger
reißen
durch
die
Mauer
Wołań
o
pomoc
i
tak
nikt
nie
usłyszy
Hilferufe
wird
sowieso
niemand
hören
Wśród
zgliszczy
gdzie
bliscy
bez
krzyży
bez
zniczy
Inmitten
der
Asche,
wo
die
Liebsten
ohne
Kreuze,
ohne
Grablichter
sind
Nie
ma
litości
wszystko
jest
dziś
niczym
Es
gibt
kein
Erbarmen,
alles
ist
heute
nichts
Wielcy
przodkowie
kompania
Warszawianka
Große
Vorfahren,
die
Kompanie
Warszawianka
Rotmistrz
Pilecki
honorem
udowadnia
Rittmeister
Pilecki
beweist
es
mit
Ehre
Gdzie
wartość
gdzie
cena
gdzie
cel
jest
gdzie
duma
Wo
der
Wert,
wo
der
Preis,
wo
das
Ziel
ist,
wo
der
Stolz
Liczę
że
kumasz
jak
nie
to
weź
się
bujaj
Ich
zähle
drauf,
dass
du's
kapierst,
wenn
nicht,
dann
scher
dich
weg
Historia
która
zostawia
nam
przesłanie
Eine
Geschichte,
die
uns
eine
Botschaft
hinterlässt
Być
lepszym
być
sobą
szlachetnym
być
jak
kamień
Besser
zu
sein,
man
selbst
zu
sein,
edel
zu
sein,
wie
ein
Stein
Sierpniowe
niebo
wciąż
piękne
pozostanie
Der
Augusthimmel
wird
immer
schön
bleiben
Silnym
wspomnieniem
taki
losu
testament
Eine
starke
Erinnerung,
solch
ein
Testament
des
Schicksals
Leje
atrament
dziś
ku
pamięci
wielkim
Ich
vergieße
heute
Tinte
zum
Gedenken
an
die
Großen
Choć
często
tacy
mali
a
za
nas
polegli
Obwohl
oft
so
klein,
doch
für
uns
gefallen
To
krew
i
łzy
cierpienia
dla
wolności
Das
sind
Blut
und
Tränen
des
Leidens
für
die
Freiheit
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
Diese
schönen
Menschen
ohne
Verlust
der
Identität
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
Der
Augusthimmel
im
Glanz
der
Strahlen
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli
Dies
ist
ein
Track
für
die,
die
das
vergessen
haben
To
krew
i
łzy
cierpienia
dla
wolności
Das
sind
Blut
und
Tränen
des
Leidens
für
die
Freiheit
Ci
piękni
ludzie
bez
straty
tożsamości
Diese
schönen
Menschen
ohne
Verlust
der
Identität
Sierpniowe
niebo
w
blasku
promieni
Der
Augusthimmel
im
Glanz
der
Strahlen
To
numer
dla
tych
którzy
o
tym
zapomnieli
Dies
ist
ein
Track
für
die,
die
das
vergessen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Bilka, Arkadiusz Szwed
Альбом
3 x Nie
дата релиза
29-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.