Oh, the asshole pissed me off because he was driving to my house
Ja ze swoim bratem uchachani za plejakiem
My brother and I, high as a kite, behind the backpack
To znowu ten skurwiel co wcześniej mi list wysłał, nic tam trza spiżdzać przez okno wal na dystans
It's that bastard who sent me a letter earlier, nothing to do about it, I have to leave through the window, fighting at a distance
Nie otwieraj drzwi bo czai się sadysta, kapusta dziś wypuścił pare z dupska, bez kapci się wypuszczam ostatniego łapię buszka
Don't open the door because a sadist is lurking, Kapusta released a fart out of his ass today, I run out barefoot, I catch the last bus
Mała wracaj do łuzka, dziś padnie świnia tłusta
Little girl, go back to sleep, the fat pig will die today
Koniec bliski, wycięte mam odciski palców
The end is near, I've cut my fingerprints
Wycinam zdrajców, znam wielu pojebańców
I'm cutting out traitors, I know many psychopaths
Nie ma żartów na dzielni ważny banknot, na dzielni wojny gangów, jak w trench town czy na camp nou
No jokes in the neighborhood, a big banknote is important, gang wars in the neighborhood, like in Trench Town or at Camp Nou
Nie disco, czysty chartkor, muwisz znam to, człowiek mały jak plankton, schowany za firankom, pies musi mieś swój łańcuch
Not disco, pure hardcore, you say you know it, a man as small as plankton, hiding behind the curtain, a dog must have its chain
Biorę gnata wszystko mi dzisiaj lata
I take a gun, everything is flying for me today
Ruszam z nim na wariata
I'm going crazy with it
Coś dobrego dziś dla świata
Something good for the world today
Postrzelił brata, na ślepo wali pacan
He shot his brother, shooting blindly like a jackass
Biegnę na stary bazar by przyczaić się na łacha
I run to the old bazaar to ambush the idiot
Cała watacha, na muszce mam gliniarza, strzelam do szeryfa, co tak wielu tu przeraża
The whole pack, I have the cop in my sights, I shoot the sheriff, who scares so many here
Nie zdarza sie okazja taka na drapaka i nie ma chłopaka
Such an opportunity doesn't happen on the run, and there's no boy
Jest finito, wygrało kopyto, pustki szybkie, nikogo już nie skrzywdzi, już dalej się nie zwichnie, cichnie, na zawsze zamilknie, tu w babilonie fiknie, jak w zajebistym filmie koniec cyrku
It's finito, the hoof has won, the streets are clear, he won't hurt anyone anymore, he won't twitch anymore, he's quiet, he'll be silent forever, here in Babylon, like in a great movie, the end of the circus
Jeszcze zostało kilku to się zajmę nimi jutro, jutro, jutro, jutro
There are still a few left, I'll take care of them tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow
Właśnie tak, ha cały czas
That's how it is, yeah, all the time
Kto jest kto rozwiazanie zagadki, posłuchaj synu mokotowskiej gadki
Who's who, the solution to the riddle, listen my dear to the Warsaw talk
Kto jest kto rozwiazanie zagadki posłuchaj synu
Who's who, the solution to the riddle, listen my dear
Kto jest kto rozwiazanie zagadki, posłuchaj synu mokotowskiej gadki
Who's who, the solution to the riddle, listen my dear to the Warsaw talk
Kto jest kto rozwiazanie zagadki posłuxhaj synu
Who's who, the solution to the riddle, listen my dear
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.