Bilon HG feat. Szwed Swd, Sokół & Fotoz Muz - Zdrówko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bilon HG feat. Szwed Swd, Sokół & Fotoz Muz - Zdrówko




Zdrówko
За Здоровье
Zdrowy jestem, zdrowy duch
Я здоров, дух здоров,
W zdrowym ciele drugi duch
В здоровом теле здоровый дух.
Ubierz się ciepło, jak mówi twoja stara
Одевайся теплее, как говорит твоя мать,
Nie pal już z rana, nie wychodź bez śniadania
Не кури с утра, не выходи без завтрака.
Dziękuję mama, spokojna gitara
Спасибо, мама, спокойная гитара,
Wszystkim demonom mówię głośno: Sajonara!
Всем демонам я говорю громко: Sayonara!
Trzymam się z dala jak powiedziałem w marcu
Держусь подальше, как и говорил в марте,
Nie tykam smalcu., pije sok z pomarańczy
Не трогаю жир, пью апельсиновый сок.
Mam suplementy, nietykam konserwantów
У меня добавки, не употребляю консерванты,
Mogę nawet na gębę kredyt zaciągnąć w banku
Могу даже взять кредит в банке.
Fit, fit, fit przychodzi dzień próby
Фит, фит, фит наступает день испытаний,
Omijam fast foody bo nie chce być za gruby
Обхожу стороной фастфуд, потому что не хочу быть слишком толстым.
Znam dobre sushi, zdrowo gotuję w Gringo
Я знаю хорошие суши, я готовлю здоровую пищу в Gringo,
Opanowany jestem jak wściekły pies Dingo
Я спокоен, как бешеный пес Динго.
Wczoraj przez okno wyrzuciłem telewizor
Вчера выбросил телевизор в окно,
To dla mnie hicior, oni już mnie nie widza
Это для меня хит, они меня больше не видят.
Kocham zwierzęta, na ryby chodzę często
Люблю животных, часто хожу на рыбалку,
Czasami coś wypije, bo człowiek to nie wielbłąd
Иногда что-нибудь выпиваю, ведь человек не верблюд.
Swoje rób, by duch był zdrów
Делай свое дело, чтобы дух был здоров,
Bez smuta
Без печали.
Sam jesteś receptą na to całe zło
Ты сам себе лекарство от всего этого зла,
Często rady zewsząd, biorą cie za słupa
Часто советы отовсюду принимают тебя за дурака.
Swoje rób by duch był zdrów
Делай свое дело, чтобы дух был здоров,
By ciało słuchało ducha
Чтобы тело слушалось духа.
Tak niszczę system
Так я уничтожаю систему,
Wjeżdżam tu z buta
Врываюсь сюда как будто с ноги,
Legalnie łapie bucha
Легально ловлю кайф.
Już nie pamiętam kiedy zjadłem hamburgera
Уже не помню, когда я ел гамбургер,
Stewią słodzę, pije tylko wodę teraz
Чай пью сладким, теперь только воду.
Z dala od chorób, chodź życie coraz strasze
Подальше от болезней, хоть жизнь все страшнее,
Jak wypije procenty to z moralniakiem walczę
Когда выпью проценты, борюсь с моралью.
Hoduje w głowie same zdrowe myśli
Выращиваю в голове только здоровые мысли,
Chodzę smutny jak coś złego mi się przyśni
Хожу грустный, если мне что-то плохое снится.
Lubię smak liści, szczególnie szpinakowych
Люблю вкус листьев, особенно шпината,
I szum morskiej wody, jak mi szumi wokół głowy
И шум морской воды, когда он шумит у меня в голове.
Od kilku lat nie piłem z flaszek plastikowych
Уже несколько лет не пью из пластиковых бутылок,
Jak wchodzę to chcą dowód, taki już jestem młody
Когда захожу, у меня спрашивают паспорт, вот такой я молодой.
Dzwonią na zmianę Juras i Chodakowska,
Звонят по очереди Юрас и Ходаковская,
Chcą drobnych porad od nas w temacie zdrowych postaw
Хотят небольших советов от нас на тему здорового образа жизни.
Rozróżniam grzybki, szusze je nad ogniskiem
Различаю грибы, сушу их над костром,
A potem wiozę babci, która je robi pysznie
А потом везу бабушке, которая готовит их очень вкусно.
Rozmawialiśmy jak mnie Bilon dziś nakarmił
Мы говорили о том, как меня сегодня кормил Билон,
Myśmy tacy zdrowi, że całkiem nienormalni
Мы такие здоровые, что совсем ненормальные.
Ty Bilon, przecież ja nie jaram zioła
Ты, Билон, я ведь не курю травку.
Ale chyba od jutra dopiero?
Но, наверное, только со завтрашнего дня, да?
Swoje rób, by duch był zdrów
Делай свое дело, чтобы дух был здоров,
Bez smuta
Без печали.
Sam jesteś receptom na to całe zło
Ты сам себе лекарство от всего этого зла,
Często rady zewsząd, biorą cie za słupa
Часто советы отовсюду принимают тебя за дурака.
Swoje rób by duch był zdrów
Делай свое дело, чтобы дух был здоров,
By ciało słuchało ducha
Чтобы тело слушалось духа.
Tak niszczę system
Так я уничтожаю систему,
Wjeżdżam tu z buta
Врываюсь сюда как будто с ноги,
Legalnie łapie bucha
Легально ловлю кайф.
Ogniem dziś zgaszę, mieczem pokój rozpocznę
Огнем сегодня потушу, мечом мир начну,
Nie nosze kamizelek, bo nie chce być widoczny
Бронежилеты не ношу, потому что не хочу быть заметным.
Biletów nie kasuje, mam roczny niewidoczny
Билеты не компостирую, у меня годовой невидимый,
Wybrałem rower, niczym sam Heniek z poczty
Выбрал велосипед, как сам Генек с почты.
Zmuszony jestem dzisiaj powiedzieć głośno
Вынужден сегодня сказать во всеуслышание:
Weź bracie siostro, zadbaj o zdrowie mocno
«Эй, брат, сестра, берегите здоровье крепко!»
Trują nas chuje, chemią nas faszerują
Травят нас, сукины, химией пичкают,
A prawda jest jak dupa: każdy ma swoją w sumie
А правда как задница: у каждого своя, в общем.
Nie cierpię syfu lanego wirtualnie,
Терпеть не могу мусора, сливаемого виртуально,
Gdzie znajdą lepsza pralnie, co pierze mózg tak ładnie
Где найдут прачечную получше, которая так хорошо мозги стирает.
(W dupie!)
жопу!)
Zamknij się przygłupie
Заткнись, придурок.
Tu każdy hejterzyna w realu pada trupem
Тут каждый хейтер в реале трупом падает.
Myślę wiec jestem, jestem bo myślę
Я мыслю, следовательно, я существую, существую, потому что мыслю.
Wibracje czyste wyszły z krainy ciśnień
Чистые вибрации вышли из страны давления,
Im jestem starszy tym bardziej pozytywnie
Чем старше становлюсь, тем позитивнее.
Przed śmiercią chcę być zdrowy
Перед смертью хочу быть здоровым,
Nie ważne kiedy przyjdzie
Неважно, когда она придет.
Swoje rób, by duch był zdrów
Делай свое дело, чтобы дух был здоров,
Bez smuta
Без печали.
Sam jesteś receptą na to całe zło
Ты сам себе лекарство от всего этого зла,
Często rady zewsząd, biorą cie za słupa
Часто советы отовсюду принимают тебя за дурака.
Swoje rób by duch był zdrów
Делай свое дело, чтобы дух был здоров,
By ciało słuchało ducha
Чтобы тело слушалось духа.
Tak niszczę system
Так я уничтожаю систему,
Wjeżdżam tu z buta
Врываюсь сюда как будто с ноги,
Legalnie łapie buch
Легально ловлю кайф.





Авторы: Wojciech Sosnowski, Maciej Michal Bilka, Arkadiusz Szwed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.